Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- tożsamość zatwierdzonego podmiotu skupującego;
- heakskiidetud ostja andmed,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
- nazwy i adresu podmiotu skupującego;
- ostja nimi ja aadress;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
umowa oraz zobowiązania podmiotu skupującego lub pierwszego przetwórcy
leping ning koguja või esmatöötleja kohustused
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
te same przepisy stosują się, w przypadku gdy producent zmienia jednego skupującego na innego.
seesama nõue kehtib ka juhul, kui tootja vahetab ühe kokkuostja teise vastu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w odniesieniu do dostaw, kontrole odbywają się na poziomie gospodarstw, podczas transportu mleka oraz u skupującego.
tarnete puhul viiakse kontrollid läbi talumajapidamise tasandil, piima transportimise ajal ja kokkuostja tasandil.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zatwierdzenie może zostać przywrócone na prośbę podmiotu skupującego po upływie co najmniej sześciu miesięcy, pod warunkiem pozytywnych wyników szczegółowej kontroli.
heakskiidu võib kokkuostja taotlusel taastada vähemalt kuue kuu pikkuse ajavahemiku möödudes tingimusel, et uus põhjalik kontrollimine annab rahuldavad tulemused.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
w takim przypadku pełnomocnik dołącza do wniosku o zakup podmiotu skupującego, którego reprezentuje, pisemne zlecenie, określone powyżej.
sel juhul esitab esindaja selle ostja ostutaotluse, keda ta esindab, koos eespool nimetatud kirjaliku korraldusega.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
właściwy organ podmiotu skupującego lub pierwszej jednostki przetwórczej sprawdza, czy przedstawiona umowa jest zgodna z warunkami ustanowionymi w art. 24 ust. 1.
kokkuostja või esmatöötleja pädev asutus kontrollib, kas esitatud leping vastab artikli 24 lõikes 1 sätestatud tingimustele.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
właściwe władze mogą, na wniosek podmiotu skupującego, zezwolić na początkowe przetworzenie oraz przepakowanie wołowiny w obiekcie niewojskowym, pod warunkiem że dane operacje odbywają się pod właściwym nadzorem.
pädev asutus võib ostja taotluse korral anda loa veiseliha esmatöötlemiseks ja ümberpakkimiseks väljaspool sõjaväerajatisi tingimusel, et kõnealused toimingud tehakse asjakohase järelevalve all.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
prowadzenie przez producenta lub organizację producentów rejestrów sprzedaży sporządzanych zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, z wyszczególnieniem dla każdej operacji sprzedaży daty, podmiotu skupującego, ilości oraz jakości sprzedanego produktu,
tootja või tootjaorganisatsioon peab arvestust käesoleva määruse alusel tehtud müügitehingute kohta, näidates igaühe kohta kuupäeva, ostja, müüdud toodete koguse ja kvaliteedi,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
jeżeli państwo członkowskie podmiotu skupującego lub pierwszej jednostki przetwórczej nie jest tym samym państwem członkowskim, w którym wyprodukowano przedmiotowe surowce, dany właściwy organ podaje właściwemu organowi wnioskodawcy łączną ilość dostarczonych surowców w ciągu 40 dni roboczych od otrzymania informacji opisanej w akapicie pierwszym;";
kui kokkuostjate või esmatöötlejate liikmesriik ei ole liikmesriik, kus tooraine kasvatati, teatavad asjaomased pädevad asutused 40 tööpäeva jooksul alates esimeses lõigus osutatud teabe saamisest taotleja liikmesriigi pädevale asutusele tarnitud tooraine üldkogused."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
producent lub organizacja producentów określona w art. 3 ust. 1 wydaje przetwórcy podczas każdej sprzedaży pisemne świadectwo zawierające nazwisko (nazwę) sprzedawcy, nazwisko (nazwę) podmiotu skupującego, ilość oraz cenę produktów stanowiących przedmiot sprzedaży i stwierdzające, że ta ilość stanowi część ilości kwalifikującej się, przyznanej producentowi lub organizacji producentów zgodnie z art. 3 ust. 1.
artikli 3 lõikes 1 osutatud tootja või tootjaorganisatsioon annab iga müügitehingu ajal töötlejale kirjaliku tõendi, millel on müüja nimi, ostja nimi, müügitehingu objektiks olevate toodete kogus ja hind ning kinnitus selle kohta, et kõnealune kogus kuulub asjaomase tootja või tootjate jaoks artikli 3 lõike 1 kohaselt kindlaksmääratud hüvitise saamise õigusega koguse hulka.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: