Results for ustawodawstwem translation from Polish to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Estonian

Info

Polish

ustawodawstwem

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Estonian

Info

Polish

zagadnienie to nadal regulowane jest ustawodawstwem krajowym.

Estonian

seda küsimust reguleerib siseriiklik õigus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

strony zgodnie z ich ustawodawstwem i prowadzonymi politykami:

Estonian

oma õigusaktide kohase poliitika elluviimisel lepingupooled:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli system ten został zatwierdzony zgodnie z ustawodawstwem weterynaryjnym.

Estonian

kui see on lubatud veterinaaria-alaste õigusaktide kohaselt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

iv) wszelkimi środkami awaryjnymi stosowanymi zgodnie z ustawodawstwem wspólnotowym.

Estonian

iv) ühenduse õigusaktide alusel kohaldatavate mistahes erakorraliste meetmetega.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

państwa członkowskie podejmują równoważne działania zgodnie z ich stosownym ustawodawstwem krajowym.

Estonian

liikmesriigid võtavad samaväärsed meetmed vastavalt asjakohastele siseriiklikele õigusaktidele.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w przypadkach przewidzianych obowiązującym ustawodawstwem, urzędowego weterynarza może zastępować urzędowy inspektor.

Estonian

asjaomastes õigusaktides ettenähtud juhtudel võib riiklikku veterinaararsti asendada ametlik inspektor.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dostawca oraz odbiorca są osobami bezpośrednio lub pośrednio powiązanymi zgodnie z ustawodawstwem krajowym;

Estonian

tarnija ja saaja on otseselt või kaudselt teineteisega seotud isikud vastavalt riigisisestele õigusaktidele;

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

wyżej wymienione decyzje realizowane będą przez umawiające się strony zgodnie z ich własnym ustawodawstwem.

Estonian

konventsiooniosalised rakendavad selliseid otsuseid kooskõlas oma õigusaktidega.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

"b) każda sztuka bydła jest identyfikowana zgodnie z ustawodawstwem wspólnotowym, oraz";

Estonian

"b) iga veis on identifitseeritud vastavalt ühenduse õigusaktidele, ja".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

a) zostały przejęte ze środowiska naturalnego zgodnie z ustawodawstwem obowiązującym na danym terytorium; lub

Estonian

a) on püütud loodusest kooskõlas vastaval territooriumil kehtivate õigusaktidega või

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

- z osobami prowadzącymi działalność na własny rachunek zgodnie z ustawodawstwem rodzimego i przyjmującego państwa członkowskiego,

Estonian

- füüsilisest isikust ettevõtjatega kooskõlas päritoluliikmesriigi ja vastuvõtva liikmesriigi õigusaktidega,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

- przekazane państwu, bez powodowania jakichkolwiek obciążeń, w miarę możliwości zgodnie z ustawodawstwem krajowym, lub

Estonian

- loovutatakse tasuta riigile, kui siseriiklik õigus seda võimaldab, või

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

(14) zawieszenia powinny być uzależnione od ostatecznego przeznaczenia produktów, zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem celnym.

Estonian

(14) peatamine peaks sõltuma toodete lõppkasutusest vastavalt kehtivatele tollialastele õigusaktidele.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

b) zbywania produktów leczniczych, posiadających pozwolenie, zgodnie z ustawodawstwem państwa członkowskiego, którego to dotyczy;

Estonian

b) realiseerima lubatud ravimeid ainult kooskõlas asjaomaste liikmesriikide õigusaktidega;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

wyrok z dnia 21.2.2008 r. — sprawa c-507/06 dziennych należnych zgodnie z danym ustawodawstwem.

Estonian

kohtuotsus 21.2.2008 – kohtuasi c-507/06 asjakohaste õigusaktide alusel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

12) "statek pływający pod banderą państwa członkowskiego" oznacza statek zarejestrowany i pływający pod banderą państwa członkowskiego zgodnie z jego ustawodawstwem.

Estonian

12) liikmesriigi lipu all sõitev laev - liikmesriigi õigusaktide kohaselt registreeritud ja selle lipu all sõitev laev.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,278,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK