Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na miejsce pana giandomenica barci
giandomenico barcin tilalle
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(1) w dniu 22 stycznia 2002 r. rada przyjęła decyzję 2002/60/we [1] w sprawie mianowania członków i zastępców członków komitetu regionów na okres od dnia 26 stycznia 2002 r. do dnia 25 stycznia 2006 r.(2) zwolniły się trzy stanowiska członków komitetu regionów w związku z wygaśnięciem mandatów panów francesca storacego (francesco storace), vita d’ambrosia (vito d’ambrosio) oraz raffaele fitta (raffaele fitto). jedno stanowisko zastępcy członka komitetu regionów zwolniło się w związku z rezygnacją pana giuseppe chiaravallotiego (giuseppe chiaravalloti), a cztery stanowiska zastępców członków zwolniły się w związku z wygaśnięciem mandatów panów giovanniego pacego (giovanni pace), filippa bubbica (filippo bubbico), giandomenica barciego (giandomenico barci) i enza ghiga (enzo ghigo),
(1) neuvosto teki 22 päivänä tammikuuta 2002 päätöksen 2002/60/ey alueiden komitean varsinaisten jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2002 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2006 päättyväksi toimikaudeksi [1].(2) kolme alueiden komitean varsinaisen jäsenen paikkaa on vapautunut francesco storacen, vito d’ambrosion ja raffaele fitton toimikausien päätyttyä, yksi alueiden komitean varajäsenen paikka on vapautunut giuseppe chiaravallotin erottua, ja neljä alueiden komitean varajäsenen paikkaa on vapautunut giovanni pacen, filippo bubbicon, giandomenico barcin ja enzo ghigon toimikausien päätyttyä,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: