Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wesołych Świąt
joyeux noel et santé
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
użyj izraelskich świąt
utiliser les vacances israéliennes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
użyj regionu świąt:
utiliser les vacances de cette région & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nazwa pliku świąt xml
nom du fichier de vacances xml
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) poniedziałek zielonych Świąt;
f) le lundi de pentecôte;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
decyzja w sprawie ŚwiĄt urzĘdowych
dÉcision sur les jours fÉriÉs
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nie wliczaj świąt@ info: whatsthis
exclure les vacances@info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Życzenia wesołych świąt przesyła jemen.
joyeux noël depuis le yémen !
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zrzuć listę świąt w formacie xml do stdout
copie de la liste de vacances xml vers stdout
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
holandia: czas świąt, przebrań i … rasizmu?
pays-bas : les pierrots noirs de la saint-nicolas, festivités, déguisements et…racisme ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a zwłaszcza w okresie Świąt wielkanocnych i bożego narodzenia.
notamment à pâques et à noël.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wspomniane terminy nie obejmują sobót, niedziel oraz świąt państwowych.
les délais fixés ci-dessus s'entendent à l'exclusion des samedis, dimanches et jours fériés.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
być może pękła ona podczas świąt, ale najprawdopodobniej była taka od dawna.
elle a peut-être rompu pendant les jours fériés, mais il est probable qu’elle a toujours été dans cet état.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dni robocze oznaczają wszystkie dni z wyjątkiem świąt państwowych, sobót i niedziel.
par jours ouvrables, on entend tous les jours autres que les jours fériés, les samedis et les dimanches.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
następnie wyślijcie je swoim przyjaciołom i zażyczcie spokojnych i szczęślowych świąt bożego narodzenia.
après, envoyez-la à vos amis et souhaitez-leurs joyeux noël.
Last Update: 2010-12-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ustawowy rok akademicki obejmuje 220 dni, uwzględniając wakacje Świąt bożego narodzenia i wielkiejnocy.
l'année académique légale comprend une période d'enseignement de 220 jours, compte tenu des vacances de noël et de pâques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ogółem wakacje szkolne trwają 75 dni, ponadto obejmują około 10 dni świąt państwowych i religijnych.
il y a 75 jours ouvrables de congés scolaires par an, plus 10 jours fériés légaux ou religieux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decyzja w sprawie świąt urzędowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................
décision sur les jours fériés . ................... ...............................
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w niektoych państwach członkowskich oddziały krajowego banku centralnego mogą być nieczynne w dni robocze kbc z powodu świąt lokalnych lub regionalnych.
dans certains États membres, des succursales de la banque centrale nationale peuvent être fermées durant des jours ouvrables bcn en raison de jours fériés locaux ou régionaux.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(d) dni robocze oznaczają wszystkie dni, z wyjątkiem świąt państwowych, sobót i niedziel.
(d) par jours ouvrables, on entend tous les jours autres que les jours fériés, les samedis et les dimanches.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: