Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
urządzenie do iniekcji należy unieruchomić przy użyciu kciuka i palców wolnej ręki, wprowadzić tłoczek do samego końca.
avec votre main libre, utiliser le pouce pour tenir le dispositif d’injection en place et enfoncer le trocart le plus loin possible.
na spodniej części palców i kciuka, na powierzchni kostek palców znajdują się kawałki gumy oraz cienkie paski gumy wzdłuż zewnętrznej części palca wskazującego.
il y a des empiècements de caoutchouc sur le dessus des doigts et du pouce au niveau de l’articulation, ainsi qu’une fine lamelle de caoutchouc le long du côté extérieur de l’index
dłoń, wierzch kciuka i boki palców przedniej strony dłoni, jak również 4 palce wykonane są z dzianiny pokrytej po stronie zewnętrznej niekomórkowym tworzywem sztucznym.
la paume, le dessous du pouce et des doigts, ainsi que le bout des quatre doigts, sont en bonneterie enduite sur sa face externe de matière plastique non alvéolaire
przy użyciu kciuka wcisnąć tłoczek, mocno naciskając go do oporu, tak aby wstrzyknąć cały lek (rysunek 6.).
pousser le piston vers le bas avec votre pouce, en appuyant fermement jusqu'à ce que le piston ne puisse plus avancer et que tout le médicament ait été administré (figure 6).
po zakończeniu wstrzyknięcia zabezpieczyć igłę za pomocą kciuka lub palca jednej ręki (8a, 8b) lub płaskiej powierzchni (8c).
une fois l’injection réalisée, utiliser soit le pouce ou un doigt de la main (8a, 8b) ou une surface plane (8c) pour activer le système de protection de l’aiguille.
po wykonaniu wstrzyknięcia, za pomocą kciuka (lub koniuszka palca) należy uruchomić różową pokrywę zabezpieczającą igłę, popychając ją do przodu tą samą dłonią, aż do usłyszenia
après injection, utilisez votre pouce (ou l'extrémité de votre doigt) pour activer le système de sécurité rose en poussant le cran de sécurité avec la même main jusqu'à entendre un clic et/ou jusqu'à ressentir la fermeture sur l'aiguille.
jeżeli do przedstawienia całej dłoni wykorzystane są dwa obrazy, to dolny obraz obejmuje dłoń od nadgarstka do górnej części między palcami (trzeciego stawu palca) i obszaru kłębu kciuka i poniżej.
si la totalité de la main figure sur deux images, l'image correspondant à la partie inférieure doit couvrir la partie de la main allant du poignet jusqu'en haut de la zone interdigitale/région palmaire (articulation du majeur), et doit inclure le thénar et l'hypothénar.
większa powierzchnia rękawicy, obejmująca spód rękawicy (z wyjątkiem spodniej części pod palcami), przegub, część między palcami, część kciuka oraz boki ręki, jest z tkaniny pokrytej po stronie wewnętrznej warstwą niekomórkowego tworzywa sztucznego.
la majorité de la surface extérieure du gant, comprenant le dessus du gant (mais pas le dessus des doigts), le poignet, les parties entre les doigts, une partie du pouce et les côtés de la main, est en tissu enduit sur sa face interne d’une couche de matière plastique non alvéolaire