Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
umożliwia on lepsze planowanie miast dzięki monitorowaniu niekontrolowanej ekspansji miejskiej oraz usprawnianiu ruchu transportowego.
il permet de mieux aménager nos villes en contrôlant le déploiement urbain et en fluidifiant le trafic.
modele migracji wahadłowej i wirtualnej mogą do pewnego stopnia stanowić rozwiązanie dla niedoborów wynikających z niekontrolowanej emigracji.
les modèles de migration circulaire et de migration virtuelle peuvent permettre dans une certaine mesure de traiter les carences d'une émigration incontrôlée.
ryzyko przeprowadzenia niekontrolowanej korekty międzynarodowej nierównowagi płatniczej mogłoby mieć negatywny wpływ na wzrost gospodarczy na świecie i ożywienie gospodarcze w strefie euro.
une correction désordonnée des déséquilibres globaux pourrait nuire à la croissance mondiale et à la reprise économique de la zone euro.
modele migracji wahadłowej i wirtualnej mogą do pewnego stopnia stanowić rozwiązanie dla niedoborów wynikających z niekontrolowanej emigracji.
les modèles de migration circulaire et de migration virtuelle peuvent permettre dans une certaine mesure de traiter les carences d'une émigration incontrôlée.
ponadto do potencjalnych czynników negatywnych należy możliwość ponownych wzrostów cen ropy naftowej i innych surowców , nasilenia protekcjonizmu oraz wystąpienia niekontrolowanej korekty stanów nierównowagi na świecie .
en outre , d' autres risques à la baisse sont liés à de nouvelles hausses des cours du pétrole et des autres matières premières , à des pressions protectionnistes ainsi qu' à la possibilité d' une correction désordonnée des déséquilibres mondiaux .
doprowadzenie do znacznego obniżenia poziomu zanieczyszczenia w całym regionie, przynoszącego odpowiednie korzyści dla zdrowia, a także ograniczenie wpływu niekontrolowanej działalności na nasze środowisko naturalne.
parvenir à une réduction appréciable des niveaux de pollution dans l'ensemble de la région, qui s'accompagne d'effets bénéfiques pour la santé, et réduire les incidences d'une activité incontrôlée sur notre environnement naturel;
do czynników ryzyka należą także ponowne wzrosty cen ropy i innych surowców , nasilenie protekcjonizmu , powrót napięć w niektórych segmentach rynku finansowego oraz możliwość niekontrolowanej korekty stanów nierównowagi na świecie .
en revanche , des inquiétudes subsistent quant à des interactions négatives plus fortes ou de plus longue durée qu' attendu entre l' économie réelle et le secteur financier , à de nouvelles hausses des cours du pétrole et des autres matières premières , à l' intensification des pressions protectionnistes , à un regain de tensions sur certains compartiments du marché financier ainsi qu' à la possibilité d' une correction désordonnée des déséquilibres mondiaux .
jeżeli kolejne wyniki tych badań wskazują na wystąpienie niekontrolowanej lub nasilającej się koagulopatii, mogącej znacząco zwiększyć ryzyko krwawienia, należy rozważyć korzyści wynikające z kontynuowania podawania leku w stosunku do ryzyka krwawienia u pacjenta.
si les tests successifs d’ hémostase indiquent un état de coagulopathie non contrôlé ou en voie d’ aggravation, augmentant significativement le risque hémorragique, les bénéfices de la poursuite de la perfusion doivent être évalués au regard du risque potentiel accru d'hémorragie pour ce patient.
do czynników negatywnych zalicza się ponadto silniejsze lub bardziej długotrwałe niekorzystne wzajemne oddziaływanie między sferą realną gospodarki i sektorem finansowym , ponowne wzrosty cen ropy i innych surowców , nasilenie protekcjonizmu oraz możliwość niekontrolowanej korekty stanów nierównowagi na świecie .
de plus , des interactions négatives plus fortes ou de plus longue durée qu' attendu entre l' économie réelle et le secteur financier , de nouvelles hausses des cours du pétrole et des autres matières premières , l' intensification des pressions protectionnistes ainsi que la possibilité d' une correction désordonnée des déséquilibres mondiaux pourraient également exercer une incidence à la baisse .
do potencjalnych czynników negatywnych zalicza się ponadto silniejsze lub bardziej długotrwałe niekorzystne wzajemne oddziaływanie między sferą realną gospodarki i sektorem finansowym , ponowne wzrosty cen ropy naftowej i innych surowców , nasilenie protekcjonizmu oraz możliwość wystąpienia niekontrolowanej korekty stanów nierównowagi na świecie .
de plus , des interactions négatives plus fortes ou de plus longue durée qu' attendu entre l' économie réelle et le secteur financier , de nouvelles hausses des cours du pétrole et des autres matières premières , des pressions protectionnistes ainsi que la possibilité d' une correction désordonnée des déséquilibres mondiaux pourraient exercer une incidence à la baisse .
filarze walutowym i finansowym, w tym na realizacji pełnej, kierowanej przez ue unii bankowej, która stworzyłaby paneuropejski rynek kapitałowy, zarazem chroniąc podatników przed podejmowaniem zbyt wysokiego ryzyka i przypadkami niekontrolowanej niewypłacalności;
un pilier monétaire et financier comprenant la mise en œuvre d'une véritable union bancaire pilotée par l'ue afin d'instaurer un marché paneuropéen des capitaux tout en protégeant les contribuables contre des prises de risques excessives et des défaillances désordonnées;
najczęściej występującymi działaniami niepożądanymi (> 10%) ustekinumabu, zarówno w kontrolowanej jak i niekontrolowanej części badań klinicznych nad łuszczycą, były stany zapalne jamy nosowo- gardłowej oraz zakażenia górnych dróg oddechowych.
les effets indésirables les plus fréquents (> 10%) dans les phases controlées et non-controlées des études cliniques dans le psoriasis avec l’ ustekinumab étaient la rhinopharyngite et les infections des voies respiratoires supérieures.