Results for nieogłaszaniu translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

nieogłaszaniu

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

jeżeli wszyscy oferenci przedstawili nadmiernie wysokie ilości produktów świeżych, państwo członkowskie może zadecydować o nieogłaszaniu wybranego oferenta w ramach przetargu na daną partię.

French

lorsque toutes les offres présentées comportent toutes des demandes de quantités de produit frais trop élevées, l'État membre peut ne pas donner suite à l'adjudication du lot concerné.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

5. projekt zaproszenia do przetargu, określony w ust. 4, zostaje przesłany komisji do zatwierdzenia. zostaje opublikowany w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich. po podjęciu przez komisję korzystnej decyzji, opublikowanej w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich, należy rozpocząć procedurę zaproszenia do przetargu. w odpowiedzi na każde zaproszenie do przetargu muszą zostać przedłożone przynajmniej dwie oferty dla każdej partii. partię uzyskuje ten oferent, który złożył wniosek o najmniejszą ilość produktów świeżych w stosunku do dostaw produktu przetworzonego. jeżeli dwóch lub więcej oferentów dąży do tej samej ilości, zwycięzcę wybiera się przez losowanie. jeżeli wszyscy oferenci przedstawili nadmiernie wysokie ilości produktów świeżych, państwo członkowskie może zadecydować o nieogłaszaniu wybranego oferenta w ramach przetargu na daną partię.

French

5. le projet d'avis d'adjudication visé au paragraphe 4 est transmis pour accord à la commission. il est publié au journal officiel des communautés européennes. après décision favorable de la commission, publiée au journal officiel des communautés européennes, l'avis d'adjudication est lancé. pour chaque lot, l'adjudication doit mettre en concurrence au moins deux offres. le lot est attribué au soumissionnaire qui demande la quantité de produit frais la moins élevée pour effectuer l'opération. en cas d'égalité, l'attribution se fait par tirage au sort. lorsque toutes les offres présentées comportent toutes des demandes de quantités de produit frais trop élevées, l'État membre peut ne pas donner suite à l'adjudication du lot concerné.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,829,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK