Results for nieprzerwanego translation from Polish to French

Polish

Translate

nieprzerwanego

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

90 dni nieprzerwanego pobytu

French

la possibilité d’effectuer un séjour ininterrompu de 90 jours.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

data rozpoczęcia nieprzerwanego świadczenia komercyjnych mss;

French

date d’entrée en activité du service commercial continu;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zakłócenie nieprzerwanego funkcjonowania jednostki interesu publicznego;

French

des entraves à la continuité de l’exploitation de cette entité d'intérêt public;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nieprzerwanego czasu prowadzenia pojazdu i skumulowanego czasu przerwy kierowcy,

French

le temps de conduite continue et le temps de pause cumulé du conducteur,

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

w dyrektywie tej przewidziano co najmniej 14 tygodni nieprzerwanego urlopu macierzyńskiego.

French

la directive en question prévoit un congé de maternité d’au moins quatorze semaines continues.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jakie prawa przysługują ci po pięciu latach nieprzerwanego legalnego pobytu?

French

quels sont vos droits après cinq années de séjour légal ininterrompu?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

unia europejska udzielać będzie nieprzerwanego wsparcia na rzecz rozwiązania pozostałych problemów.

French

un soutien constant de l’union européenne sera disponible pour traiter les questions restant en suspens.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6.2 plan działania jest zaledwie punktem wyjścia dla nieprzerwanego, długofalowego procesu.

French

6.2 le plan d'action n'est que le point de départ d'un processus continu, de longue haleine.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

firma nero i firmy stowarzyszone nie mogą i nie gwarantują nieprzerwanego działania funkcji web search.

French

nero et ses sociétés affiliées ne peuvent garantir le fonctionnement continu de cette fonction de recherche sur le web.

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ebc dostrzega również potrzebę niezakłóconego i nieprzerwanego funkcjonowania organów decyzyjnych krajowych banków centralnych.

French

la bce estime également que le fonctionnement harmonieux et continu des organes de décision des bcn est nécessaire.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

maksymalna długość nieprzerwanego pochylenia 35 mm/m nie przekracza 6000 m.

French

la longueur maximale en rampe ou pente continue de 35 ‰ ne devra pas dépasser 6000 mètres.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

obywatele mogą posłużyć się każdą ogólnie akceptowaną w państwach członkowskich formą dowodu nieprzerwanego charakteru ich pobytu.

French

l’État membre d’accueil pourra leur demander de signaler leur présence sur son territoire dans un délai raisonnable et non discriminatoire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

agencja nie będzie jednak prowadzić systematycznego i nieprzerwanego monitorowania państw członkowskich do celów przewidzianych w art. 7.

French

l'agence suit de près la situation des droits fondamentaux dans l'union, ainsi que dans les États membres lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'union, de même que dans les pays candidats et potentiellement candidats qui participent aux activités de l'agence.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

koryto rzeki, czy też naturalny bieg nieprzerwanego lub przerywanego nurtu to teren pokryty wodą do maksymalnego normalnego wzrostu poziomu wody,

French

le lit ou le cours naturel d’un courant continu ou discontinu est le terrain qui reste couvert par les eaux pendant les crues ordinaires maximales;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

wnioskodawca przedstawia niezbity dowód udanego wystrzelenia i umieszczenia na orbicie satelitów w liczbie wymaganej do nieprzerwanego świadczenia komercyjnych mss na terytorium państw członkowskich.

French

le candidat doit démontrer clairement que le nombre de satellites nécessaire à la fourniture continue de mss commerciaux sur les territoires des États membres a été lancé avec succès et déployé sur orbite.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lokalne techniczne interfejsy między urządzeniami przytorowymi bkjp należącymi do sąsiadujących infrastruktur nie powinny stwarzać ograniczeń dla nieprzerwanego ruchu pociągów przekraczających granice tych infrastruktur.

French

les interfaces techniques locales entre les ensembles sol de contrôle-commande des infrastructures voisines ne doivent pas restreindre le passage ininterrompu des trains aux frontières des réseaux.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

będzie to jednak uzależnione od nieprzerwanego wdrażania porozumienia politycznego z czerwca/lipca i istotnych postępów we wdrażaniu priorytetów w zakresie pilnych reform.

French

ce renouvellement est toutefois subordonné à la poursuite de la mise en œuvre de l’accord politique de juin/juillet et à la réalisation de progrès importants dans la mise en œuvre des réformes prioritaires à opérer d’urgence.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

stopień zasięgu geograficznego, w oparciu o obszar usług na łącznej powierzchni państw członkowskich, najpóźniej z chwilą rozpoczęcia nieprzerwanego świadczenia komercyjnych mss;

French

le degré de couverture géographique — découlant de la zone de service — de l’ensemble du territoire terrestre des États membres à la date d’entrée en activité du service commercial continu,

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

liczba państw członkowskich, w których co najmniej 50 % mieszkańców znajdzie się w zasięgu świadczonych usług najpóźniej z chwilą rozpoczęcia nieprzerwanego świadczenia komercyjnych mss;

French

le nombre d’États membres dans lesquels 50 % de la population, au minimum, se trouve dans la zone de service à la date d’entrée en activité du service commercial continu,

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

„interoperacyjność” oznacza zdolność systemu kolei do zapewnienia bezpiecznego i nieprzerwanego przejazdu pociągów spełniających wymagany stopień wydajności tych linii.

French

«interopérabilité»: l'aptitude d'un système ferroviaire à permettre la circulation sûre et sans rupture de trains en accomplissant les performances requises pour ces lignes.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,167,028,586 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK