Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
name=odłączony
déconnectécomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pulpit jest odłączony
le bureau est hors ligne
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
akumulator został odłączony.
la batterie a été retirée
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
odłączony od wszystkich urządzeń
déconnecté de tous les périphériques
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
comment=odłączony od rdzenia
déconnecté de la basename
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
to jest podgląd (jeśli nie jest odłączony)
voici l'aperçu (s'il n'est pas séparé)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kliknij ponownie i krzyżyk zostanie odłączony od wykresu.
cliquez à nouveau et la croix sera détachée de la courbe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
serwis jest przeciążony lub odłączony. proszę ponowić próbę później.
le service est surchargé ou hors connexion. veuillez réessayer plus tard.
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zamknij wszystkie otwarte wyszukiwania jeżeli kmldonkey jest odłączony od rdzenia.
fermer toutes les recherches ouvertes si kmldonkey est déconnecté de la base.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zostaniesz odłączony od wszystkich komunikatorów, zostaną zamknięte wszystkie okna i program.
vous déconnecte de tous les systèmes de & mi;, ferme toutes les fenêtres et quitte l'application.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
% 1 ponieważ kabel został odłączony@ info: status notification for hardware added
%1 car ppp est déconnecté@info: status notification for hardware added
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ciśnienia te muszą być w sposób oczywisty wykazywane w pojeździe ciągnącym, gdy jest on odłączony od przyczepy.
ces pressions doivent être disponibles sur le véhicule tracteur lorsqu'il est découplé de la remorque.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
wszystkie osie są napędzane równocześnie, niezależnie od tego, czy napęd jednej z osi może zostać odłączony;
tous leurs essieux sont simultanément moteurs, que la motricité d’un ou de plusieurs essieux puisse être débrayée ou non;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zdarzył się błąd sieci związany z komputerem% 1 (np. został przypadkowo odłączony kabel sieciowy)
un problème est survenu avec le réseau (un câble réseau a été accidentellement débranché) pour l'hôte %1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli przed otwarciem pierścień gwarancyjny był już odłączony od wieczka, butelkę z podłożem żelowym trzeba wyrzucić i zastosować inną, nową butelkę.
si la bague d'inviolabilité était déjà détachée du bouchon avant ouverture, le flacon de gel doit être jeté et un autre flacon de gel neuf doit être utilisé.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wygląda na to, że prawie cały egipt został odłączony od globalnej sieci, działa tylko system ss7 #jan25 #egypt
on dirait tout à fait que presque toute l´Égypte est hors connexion - seul leur réseau ss7 semble marcher. #jan25 #egypt
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aby zrealizować cele leżące u podstawy reformy wpr, wsparcie na rzecz bawełny powinno mieć w znacznej mierze charakter odłączony od produkcji i powinno być zintegrowane z systemem płatności jednolitych.
afin de répondre aux objectifs qui sous-tendent la réforme de la politique agricole commune, il convient que le soutien au coton soit largement découplé et intégré au régime de paiement unique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
przy temperaturach wyższych niż 200 °c system sterowania powinien zostać automatycznie odłączony od zasilania energią i powinien zapewnić utrzymywanie zamkniętych drzwi aż do temperatury 945 °c.
à des températures supérieures à 200 °c, le système de commande doit être automatiquement isolé de la source d'énergie et doit être capable de maintenir la porte fermée jusqu'à une température de 945 °c au moins.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bŁĄd: system plików nie może być zablokowany i/lub odłączony. może jest używany system operacyjny lub aplikacje (np. system antywirusowy). szfrowanie partycji może spowodować uszkodzenie dancyh i niedostępność systemu.proszę zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać systemu plików (włączając w to system antywirusowy) i proszę spóbować ponownie. jeżeli to nie pomoże, prosze postępować zgodnie z poniższymi krokami.
error: the filesystem could not be locked and/or dismounted. it may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). encrypting the partition might cause data corruption and system instability.please close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. if it does not help, please follow the below steps.
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality: