Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
katras konkursa kārtas maksimālais piedāvājums ir 100000 hl.
chaque adjudication partielle porte sur une quantité maximale de 100000 hl.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
piedāvājums ir derīgs tikai tad, ja tas attiecas uz vismaz 1000 tonnu daudzumu.
une offre n'est valable que si elle porte sur une quantité d'au moins 1000 tonnes.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nav iesniegts neviens piedāvājums, intervences iestādes norādītajā termiņā paziņo to komisijai.
dans le cas où aucune offre n'a été présentée, les organismes d'intervention en informent la commission dans le même délai.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nav iesniegts neviens piedāvājums, attiecīgā dalībvalsts par to informē komisiju, ievērojot to pašu termiņu.
si aucune offre n'a été présentée, l'État membre concerné en informe la commission dans le même délai.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
līgumtiesības piešķir visiem pieteikumu iesniedzējiem, kuru piedāvājums ir vienāds vai zemāks par ievedmuitas nodokļa maksimālā samazinājuma līmeni.
l'adjudication est attribuée à tout soumissionnaire dont l'offre se situe au niveau de l'abattement maximal du droit à l'importation ou à un niveau inférieur.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
punktā minētā informatīvā paziņojuma saņemšanas intervences iestāde visiem izraudzītajiem pretendentiem izsniedz piešķiršanas aktu, ar ko apliecina, ka piedāvājums ir pieņemts.
dans les deux semaines qui suivent la date de réception de l'avis d'information visé au paragraphe 1, l'organisme d'intervention délivre à chaque adjudicataire une déclaration d'attribution certifiant que leur offre a été retenue.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abos gadījumos līgumslēdzēja iestāde norāda iemeslus, kāpēc piedāvājums vai pieteikums nav pieņemts, kā arī pieejamos tiesiskās aizsardzības līdzekļus."
le pouvoir adjudicateur indique dans chaque cas les motifs du rejet de l'offre ou de la candidature ainsi que les voies de recours disponibles."
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Šādā nolūkā ir jāaprēķina vienā vai vairākās eiropas biržās reģistrētais vidējais piedāvājums un kotācija produktam, kas ir piegādāts cif kopienas ostā un nāk no dažādām piegādātājvalstīm, kuras uzskata par svarīgākajām starptautiskajā tirdzniecībā.
aux fins de cette détermination, il est tenu compte d'une moyenne des offres et des cours constatés sur une ou plusieurs bourses européennes représentatives pour un produit rendu caf dans un port situé dans la communauté et provenant de différents pays fournisseurs considérés comme étant les plus représentatifs pour le commerce international.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
pantā noteiktajām robežvērtībām un tie nav izslēgti no direktīvas 2004/18/ek darbības jomas, līgumslēdzēja iestāde informē visus neveiksmīgos kandidātus vai pretendentus vienlaicīgi un individuāli pa pastu, faksu vai e-pastu, ka to pieteikums vai piedāvājums nav pieņemts vienā no sekojošiem posmiem:
"pour les marchés passés par les institutions communautaires pour leur propre compte, d'une valeur égale ou supérieure aux seuils visés à l'article 158 et qui ne sont pas exclus du champ d'application de la directive 2004/18/ce, le pouvoir adjudicateur notifie, simultanément et individuellement à chaque soumissionnaire ou candidat évincé, par lettre, par télécopie ou courrier électronique, que leur offre ou candidature n'a pas été retenue, à l'un ou l'autre des stades suivants:
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting