Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
srodek pochłaniający promienie uv
absorbant uv
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
antystatyczna/środek pochłaniający promienie uv
agent antistatique/absorbant uv
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
filtr uv/środek pochłaniający promienie uv
filtre uv/absorbant uv
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:
srodek zmętniający/środek pochłaniający promienie uv
opacifiant/absorbant uv
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zmiękczająca/środek pochłaniający promienie uv/nawilżająca
emollient/absorbant uv/hydratant
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Środek pochłaniający wilgoć nie nadaje się do spożycia.
ne pas ingérer le dessicant.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
spęczniająca/środek pochłaniający promienie uv/chroniąca skórę
agent de foisonnement/absorbant uv/agent de protection de la peau
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
filtr uv/środek pochłaniający promieniowanie uv/odżywiająca skórę
filtre uv/absorbant uv/entretien de la peau
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
materiał pochłaniający energię może stanowić integralną część siedzenia dla dziecka.
le matériau de rembourrage peut faire partie intégrante du siège pour enfants.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zawiera materiał barwiący i/lub pochłaniający promieniowanie uv w całej masie
contient dans la masse un colorant et/ou un matériau absorbant les uv
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
między anteną odbiorczą i pojazdem nie może znajdować się żaden materiał pochłaniający.
il ne doit pas y avoir de matériau absorbant entre l'antenne de réception et le véhicule testé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
między anteną odbiorczą i badanym pze nie może znajdować się żaden materiał pochłaniający.
aucun matériau absorbant ne sera interposé entre l'antenne de réception et le seee testé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
między anteną nadawczą a badanym pojazdem nie powinien znajdować się żaden materiał pochłaniający.
il ne doit pas y avoir de matériau absorbant entre l'antenne de transmission et le véhicule faisant l'objet de l'essai.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
między anteną odbiorczą i badanym pze nie może znajdować się żaden materiał pochłaniający.
il ne doit pas y avoir de matériau absorbant entre l'antenne de réception et le seee testé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jest zabezpieczona torebką z folii, w której znajduje się środek pochłaniający wilgoć, utrzymujący lek be
cette boîte est fermée hermétiquement dans un
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
włóknisty materiał pochłaniający nie może znajdować się w tych częściach tłumika, przez które przechodzą spaliny;
les matériaux absorbants fibreux ne peuvent se trouver dans les parties du silencieux traversées par les gaz;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
materiał pochłaniający energię może stanowić całość lub część pokrycia urządzenia przytrzymującego dla dzieci. ppkt.
le matériau de rembourrage peut constituer tout ou partie de l’enveloppe du dispositif de retenue pour enfants.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
blister (folia opa/aluminium/pe+środek pochłaniający wilgoć//aluminium):
plaquette thermoformée (opa/al/pe aluminium avec agent dessicatif//al aluminium):
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
w każdej butelce leku kuvan znajduje się mała plastikowa kapsułka zawierająca środek pochłaniający wilgoć (żel krzemionkowy).
chaque flacon de kuvan contient un petit tube plastique de dessiccant (gel de silice).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
blistry (folia opa/aluminium/pe+środek pochłaniający wilgoć//aluminium): 2 lata
plaquette thermoformées (opa/al/pe aluminium avec agent dessicatif//al aluminium): 2 ans.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: