Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
strona popytowa
demande
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
przemyślana i oszczędna polityka popytowa powinna wykorzystywać normalne cykle wymiany majątku.
des politiques d'incitation intelligentes et efficaces à moindre coût devraient tirer profit des cycles normaux de remplacement du capital.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
luka popytowa jest już jednym ze wskaźników, lecz można ją wyliczyć jedynie w sposób przybliżony.
l'écart de production est déjà un des indicateurs, mais les calculs de l'écart de production sont dans une certaine mesure assez flous.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jaką rolę w decyzji w sprawie „strategii wyjścia” odgrywa obecna luka popytowa?
quel rôle joue l'écart de production actuel dans la décision d'une stratégie de sortie?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jest to najbardziej bezpośrednia forma oddziaływania na stronę popytowa, na jaką pozwolić sobie może sektor publiczny.
il s'agit ici de la forme la plus directe d'action visant la demande que le secteur public puisse entreprendre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
obie strony rynku – podażowa i popytowa – czekają, aż druga strona zrobi pierwszy krok.
chaque côté du marché (offre et demande) attend que l’autre agisse le premier.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w późniejszych latach presja popytowa , duże wzrosty płac i rosnące ceny energii i żywności na rynkach światowych również przyczyniły się do wzrostu inflacji .
l' aggravation des pénuries de main - d' œuvre a fortement accentué la progression des salaires et des coûts unitaires de main - d' œuvre , en particulier à partir de 2005 . la hausse de l' inflation observée à compter de 2004 a été imputable au départ à un renchérissement bce rapport sur la convergence mai 2008
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ponadto w celu osiągnięcia widocznego postępu, strona popytowa zarówno rynku usług wypoczynkowo-rozrywkowych jak i rynku usług dla przedsiębiorców powinna wysyłać silniejsze i bardziej spójne sygnały.
enfin, des progrès tangibles pourront être réalisés si le côté de la demande tant du secteur des loisirs que des entreprises envoie des signaux plus forts et plus cohérents.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ocena ta była oparta na założeniu, że luka popytowa – a zatem także składnik cykliczny bilansu budżetowego – była bliska zeru, i że w niedalekiej przyszłości warunki gospodarcze nadal będą wywierać pozytywny wpływ na bilans budżetowy. w rzeczywistości, w 2001 r. gospodarka strefy euro weszła w fazę spadkową.
la tendance haussière s’est brièvement interrompue entre mai et la mi-août, le taux de change de l’euro évoluant au sein d’une fourchette relativement étroite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: