From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) które często otrzymują przesyłki w ramach procedury tranzytu wspólnotowego;
a) qui reçoivent fréquemment des envois sous le régime du transit communautaire;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
właściwy organ może zezwolić na dalszy transport przesyłki w oczekiwaniu na wyniki kontroli bezpośrednich.
l’autorité compétente peut autoriser la poursuite de l’acheminement du lot dans l’attente des résultats des contrôles matériels.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli wymaga tego stan kliniczny pacjenta, konieczne jest leczenie w oddziale intensywnej opieki medycznej.
si l’ état clinique du patient l’ exige, il faut le transférer en unité de soins intensifs.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
18 mg/ godz.) przez 3 godziny, pod kontrolą lekarską w oddziale położniczym.
la perfusion de charge est effectuée en administrant la préparation précédente à un débit de 24 ml/ heure (soit 18 mg/ heure) pendant 3 heures sous surveillance médicale dans un service d'obstétrique.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
odbiorca przesyła właściwym organom swojego państwa członkowskiego poświadczenie otrzymania przesyłki w ciągu 15 dni od jej otrzymania.
dans un délai de 15 jours à compter de la date de réception, le destinataire transmet aux autorités compétentes de son État membre un accusé de réception du transfert.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
oryginał świadectwa musi być dołączony do przesyłki w punkcie kontroli granicznej ue aż do momentu dotarcia do wytwórni materiałów fotograficznych przeznaczenia.
le certificat original doit accompagner le lot au poste d’inspection communautaire frontalier et jusqu’à la firme photographique de destination.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oryginał świadectwa musi być wypełniony i podpisany przez urzędowego lekarza weterynarii ostatniego dnia roboczego przed załadowaniem przesyłki w celu wywiezienia jej do wspólnoty.
le certificat original doit être rempli et signé par un vétérinaire officiel le dernier jour ouvrable qui précède le chargement du lot à exporter vers la communauté.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a) kontrolę tożsamości każdej przesyłki w celu stwierdzenia, że produkty są zgodne z informacją zawartą w towarzyszących świadectwach lub dokumentach.
a) un contrôle d'identité de chaque lot pour s'assurer que les produits sont conformes aux données figurant sur les certificats ou documents qui accompagnent les lots.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nowe banknoty należące do zapasów logistycznych kbc i przetrzymywane przez kbc (w siedzibie głównej i/lub w oddziale).
billets neufs appartenant aux stocks logistiques de la bcn qui sont détenus par la bcn (à son siège et/ou dans une de ses succursales).
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dożylne podawanie insuliny należy przeprowadzić w oddziale intensywnej opieki medycznej (patrz: dawka dobowa i czas podawania).
l'insulinothérapie intraveineuse doit généralement être instaurée en unité de soins intensifs ou sous des conditions de surveillance et de traitement comparables.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
doświadczenie pokazuje, że właściwe organy państwa trzeciego mogą napotykać praktyczne problemy z poświadczeniem przez urzędowego lekarza weterynarii warunków zdrowotnych jednodniowych piskląt w momencie załadowania przesyłki w celu przywozu do unii.
l’expérience a montré que la certification des conditions de police sanitaire des poussins d’un jour par le vétérinaire officiel au moment de l’envoi des lots destinés à être importés dans l’union pouvait poser des problèmes pratiques aux autorités compétentes du pays tiers.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
banknoty nadające się do obiegu, należące do zapasów logistycznych kbc i przetrzymywane przez kbc (w siedzibie głównej i/lub w oddziale).
billets en bon état appartenant aux stocks logistiques de la bcn qui sont détenus par la bcn (à son siège et/ou au niveau des succursales).
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
zostało wystawione w chwili dokonywania wywozu, ponieważ ostateczne miejsce dostarczenia przesyłki było wówczas nieznane i zostało określone w trakcie jej przechowywania i po ewentualnym podziale przesyłki w państwie trzecim zgodnie z art. 18 niniejszego załącznika.
si un certificat n’a pas été délivré au moment de l’exportation parce que la destination finale de l’envoi était alors inconnue et que la destination a été déterminée durant l’entreposage et après un éventuel fractionnement de l’envoi dans un pays tiers, conformément à l’article 18 de la présente annexe.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
w wypadku odmowy zezwolenia na wwóz, wypełnia się ramkę "szczegóły zmiany trasy przesyłki" w części 3 cved, jeśli tylko znana będzie informacja związana ze sprawą.
en cas de refus d'importation la case "détails relatifs à la réexpédition" de la partie 3 du dvce est complétée le cas échéant, dès connaissance des informations pertinentes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pracuje w microsoft od niemal 20 lat, początkowo w oddziale czesko-słowackim w latach 1993-2000, następnie do 2005 r. odpowiadał za oddziały w europie Środkowej i wschodniej.
en presque 20 ans de carrière chez microsoft, il a exercé diverses fonctions, au sein de la filiale tchéco-slovaque de 1993 à 2000 puis en tant que responsable pour l'europe centrale et orientale de 2000 à 2005.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli po zakończeniu kontroli pozostają wątpliwości co do tożsamości przesyłki, w szczególności dotyczące gatunku, rodzaju lub pochodzenia, uznaje się, że w przesyłce znajdują się rośliny, produkty roślinne lub inne produkty wymienione w załączniku v część b.
si, à l'issue d'un contrôle, des doutes subsistent au sujet de l'identité de l'envoi, notamment en ce qui concerne le genre, l'espèce ou l'origine, l'envoi est réputé contenir des végétaux, des produits végétaux ou d'autres objets énumérés à l'annexe v, partie b.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
pobrać 0, 9 ml roztworu z fiolki zawierającej 0, 9 ml preparatu tractocile 7, 5 mg/ ml roztwór do wstrzykiwań i podawać w powolnym, trwającym 1 minutę, wstrzyknięciu dożylnym pod właściwą kontrolą lekarską w oddziale położniczym.
prélever 0,9 ml dans un flacon de tractocile 7,5 mg/ ml, solution injectable, et administrer lentement, en 1 minute, le bolus par voie intraveineuse, sous surveillance médicale dans un service d'obstétrique.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pobrać 0,9 ml roztworu z fiolki zawierającej 0,9 ml atozybanu 6,75 mg/0,9 ml roztwór do wstrzykiwań i podawać w powolnym, trwającym 1 minutę, wstrzyknięciu dożylnym pod właściwą kontrolą lekarską w oddziale położniczym.
prélever 0,9 ml dans un flacon d’atosiban 6,75 mg/0,9 ml, solution injectable et administrer lentement, en 1 minute, le bolus par voie intraveineuse, sous surveillance médicale dans un service d'obstétrique.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zmniejszenie liczby przypadków hospitalizacji/wizyt w oddziale pomocy doraźnej z powodu zapalenia żołądka i jelit wywołanego zakażeniem rv w okresie do 2 lat po zaszczepieniu (rotateq n=34 035) (% [95% ci])
réduction des hospitalisations/admissions en service d’urgence pour gastro-entérites à rv jusqu’à 2 ans après la vaccination (rotateq n=34 035) % [ic 95 %]
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.