Results for syndyk translation from Polish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

syndyk

French

fonctionnaire chargé des procédures d’insolvabilité

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

zarządcaprzymusowy, sądowy zarządcamajątku, likwidator lub syndyk masy upadłości.

French

un administrateur judiciaire, un liquidateur ou un syndic de faillite.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

w razie wystąpienia konfliktu interesów, syndyk musi zrezygnować z pełnionej funkcji.

French

en cas de conflit d'intérêts, il doit démissionner de sa charge.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

syndyk zaoferował jedynie panu jahnke możliwość bezterminowego korzystania z aktywów za porozumieniem z dzierżawcą.

French

il se bornait à offrir à m. jahnke la possibilité de les utiliser pour un laps de temps indéterminé, en accord avec le preneur.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

właściciele mogą zbankrutować, podczas gdy syndyk masy upadłości może postanowić ratować przedsiębiorstwo i jego pracowników.

French

ces derniers peuvent faire faillite alors qu'un administrateur judiciaire peut sauver l'entreprise et les emplois.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

dnia 20 grudnia 2002 r. syndyk masy upadłościowej podjął decyzję o likwidacji przedsiębiorstwa i oddzielnej sprzedaży jego majątku.

French

le 20 décembre 2002, le curateur a décidé de liquider l'entreprise et de céder les actifs séparément.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

w maju 2007 r. syndyk masy upadłościowej ogłosił listę uznanych zobowiązań tb w stanie upadłości o łącznej wartości 63 miliony pln.

French

en mai 2007, l'administrateur judiciaire a publié la liste des obligations reconnues de tb en faillite, d'un montant total de 63 millions pln.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

syndyk masy upadłościowej holovačová rzekomo twierdzi, iż jej zdaniem postępowanie układowe w ogóle jest bardziej korzystne dla wierzycieli niż upadłość.

French

mme holovačová, administratrice judiciaire, aurait indiqué qu'à son avis, la procédure de concordat est généralement plus avantageuse pour les créanciers que la faillite.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

(46) podczas postępowania wobec herlitz ag i herlitz pbs ag syndyk i wierzyciele zdecydowali się na utrzymanie działalności przedsiębiorstwa poprzez wprowadzenie planów naprawczych.

French

(46) dans la procédure ouverte à l'égard de herlitz ag et de herltiz pbs ag, l'administrateur judiciaire et les créanciers ont décidé de maintenir l'entreprise en activité à l'aide de plans de résorption de l'insolvabilité.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

mając na względzie późniejszą sprzedaż, syndyk obiecał, że jahnke mogłoby korzystać z aktywów za miesięczną opłatą w wysokości około 13000 eur, płatną począwszy od 1 stycznia 2000 r.

French

dans la perspective d'une vente ultérieure, il a laissé entrevoir que jahnke pourrait utiliser les biens de hamesta pour un loyer mensuel d'environ 13000 eur, payables à partir du 1er janvier 2000.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

(75) syndyk masy upadłościowej nie mógł w listopadzie 1999 r. zawrzeć długoterminowego zobowiązania odnośnie do przejęcia aktywów, jako że nie miał na to zgody zgromadzenia wierzycieli.

French

(75) en novembre 1999, le liquidateur était manifestement dans l'impossibilité de passer un accord pour déterminer la reprise des actifs sur le long terme, étant donné qu'il ne disposait pas de l'approbation de l'assemblée des actionnaires sur ce point.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

(67) w dniu 30 listopada 1999 r. syndyk masy upadłościowej poinformował pana jahnke, że ma zamiar sprzedać aktywa przedsiębiorstwu jahnke, o ile otrzyma zgodę zgromadzenia wierzycieli.

French

(67) le 30 novembre 1999, le liquidateur a fait part à m. jahnke de son intention de céder les actifs de hamesta à jahnke sous réserve d'avoir obtenu l'assentiment de l'assemblée des créanciers.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

w przypadku slt syndyk masy upadłościowej zwrócił się do konsultanta w zakresie m&a, który wysłał dokumenty sprzedaży do około 150 potencjalnych inwestorów.

French

en ce qui concerne slt, l'administrateur judiciaire a eu recours à un consultant spécialisé en matière de fusions et acquisitions, qui a envoyé le prospectus d'achat à quelque 150 investisseurs potentiels.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

(28) ideą obu planów naprawczych było uzdrowienie działalności przedsiębiorstwa (sanierung durch insolvenzplan) zgodnie z niemieckim prawem upadłościowym [9]. obowiązujące od dnia 1 stycznia 1999 r. prawo upadłościowe przewiduje możliwość uratowania przedsiębiorstwa poprzez utrzymanie jego kierownictwa oraz zaspokojenie roszczeń wierzycieli z przychodów uzyskanych po zakończeniu postępowania upadłościowego. w postępowaniu wobec herlitz ag i herlitz pbs ag wydawało się to najlepszym rozwiązaniem pozwalającym zaspokoić roszczenia wierzycieli. dlatego syndyk i wierzyciele zrezygnowali z możliwości sprzedaży całego przedsiębiorstwa (übertragende sanierung) lub likwidacji przedsiębiorstwa i oddzielnej sprzedaży aktywów (zerschlagung).

French

(28) ces deux plans de résorption de l’insolvabilité étaient fondés sur le principe de l'assainissement par le maintien en activité de l'entreprise conformément au code allemand de l’insolvabilité [9]. ce code, en vigueur depuis le 1er janvier 1999, prévoit le sauvetage d'une entreprise par le maintien de sa direction et le désintéressement des créanciers sur le produit obtenu à l'issue de la procédure de résorption de l'insolvabilité. dans les procédures relatives à herlitz ag et à herlitz pbs ag, c'est cette solution qui paraissait la meilleure pour satisfaire les créanciers. par conséquent, l'administrateur judiciaire et les créanciers ont renoncé aux options consistant à céder l'ensemble de l'entreprise (assainissement par cession), à la mettre en liquidation ou encore à vendre séparément les éléments de patrimoine (démantèlement).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,528,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK