From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uszczelnienia
joints
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:
uszczelnienia gumowe
joints en caoutchouc
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
współczynników uszczelnienia spękań;
les vitesses de colmatage des fractures;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wiązania: uszczelnienia i kleje
fixations, garnitures/adhésifs
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wyposażone w uszczelnienia mieszkowe; oraz
munies d'un obturateur à soufflet; et
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
uszczelnienia powinny być zaprojektowane tak, aby:
les fermetures hermétiques devraient être conçues de manière à:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
uszczelki z cienkiej blachy; uszczelnienia mechaniczne
joints métalloplastiques (y compris les garnitures mécaniques)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
pierścienie, uszczelki, opaski, uszczelnienia przyklejane i cementowe
anneaux, joints, bracelets, baguettes et masses de scellement
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
wcisnąć łącznik do szyjki butelki do uzyskania całkowitego uszczelnienia.
insérez l’adaptateur dans le goulot du flacon jusqu’à obtention d’un joint étanche.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
40169300 | - - uszczelki, podkładki i pozostałe uszczelnienia: |
40169300 | - - joints: |
Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:
następujące fartuchy boczne poduszkowców, uszczelnienia i inne elementy montażowe:
jupes, joints et doigts présentant l'une des caractéristiques suivantes:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
cpa 28.29.23: uszczelki z cienkiej blachy; uszczelnienia mechaniczne
cpa 28.29.23: joints métalloplastiques; joints d’étanchéité mécaniques
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6 w pełni popiera zamiar uszczelnienia przepisów dotyczących czynnika ludzkiego.
2.6 approuve sans réserves le renforcement envisagé des dispositions concernant l'élément humain.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tachosil jest umieszczany na narządzie wewnętrznym w celu powstrzymania krwawienia lub uszczelnienia tkanki.
le médecin placera tachosil sur l’organe interne pour arrêter le saignement ou pour coller le tissu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
leku evicel nie wolno stosować jako uszczelnienia, jeśli nie można zszyć opony twardej.
evicel ne doit pas être utilisé comme colle si la dure-mère ne peut être suturée.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
przed zastosowaniem leku evicel do uszczelnienia linii szwów opony twardej należy opanować krwawienie.
le saignement doit être contrôlé avant l'application d'evicel pour assurer l'étanchéité de la ligne de suture durale.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
przed zastosowaniem produktu evicel do uszczelnienia linii szwów opony twardej należy uzyskać całkowitą hemostazę.
une hémostase complète doit être obtenue avant l'application d'evicel pour assurer l'étanchéité de la ligne de suture durale.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zawierające wysokopróżniowe (równe lub mniejsze od 0,01 pa) uszczelnienia wirujące; lub
joints rotatifs sous vide poussé (inférieur ou égal à 0,01 pa); ou
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nie wiadomo, czy uprzednia radioterapia wpływa na skuteczność produktu tachosil stosowanego w celu uszczelnienia szwów opony twardej.
la conséquence d’une radiothérapie récente sur l’efficacité de tachosil lorsqu’il est utilisé pour la fermeture de la dure-mère n’est pas connue.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mechanizmów i współczynników wychwytywania co2 (w tym punkty wycieku, a także uszczelnienia poprzeczne i pionowe);
les mécanismes et les taux de piégeages du co2 (y compris les points de débordement et les formations étanches latérales et verticales);
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: