Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wdrażanie dyrektyw antydyskryminacyjnych
durchsetzung der richtlinien zur bekämpfung von diskriminierungen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egzekwowania przepisów antydyskryminacyjnych.
antidiskriminierungsvorschriften durchsetzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
rozszerzenie środków antydyskryminacyjnych na obszary inne niż zatrudnienie
"ausweitung der antidiskriminierungsmaßnahmen über die beschäftigung hinaus auf andere bereiche"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
podobny przepis znajduje się we wcześniejszych dyrektywach antydyskryminacyjnych.
eine ähnliche bestimmung enthalten auch die bisherigen antidiskriminierungsrichtlinien.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
czy istnieją fundusze ue przeznaczone na wspieranie projektów antydyskryminacyjnych?
welche unterstützung gibt es für menschen, die diskriminiert wurden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rozszerzenia środków antydyskryminacyjnych na obszary znajdujące się poza rynkiem pracy
ausweitung der antidiskriminierungsmaßnahmen über die beschäftigung hinaus auf andere bereiche
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
szereg obowiązujących przepisów antydyskryminacyjnych już teraz przeciwdziała dyskryminacji wymienionych grup.
die zahlreichen geltenden antidiskriminierungsgesetze unterbinden bereits die diskriminierung der genannten gruppen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
czy ta rola zmieniła się w bułgarii z wprowadzeniem nowych przepisów antydyskryminacyjnych?
wie können nro diskriminierungsopfernhelfen, zugang zum recht zu finden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obie dyrektywy stanowią jedno z najbardziej kompletnych i dalekosiężnych praw antydyskryminacyjnych na zwiecie.
die beiden richtlinien stellen einigeder weltweit umfangreichsten und weitreichendsten antidiskriminierungsgesetze dar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
równość: komisja kończy trzy postępowania przeciwko polsce dzięki przyjęciu nowych przepisów antydyskryminacyjnych
gleichstellung: nach neuem antidiskriminierungsgesetz stellt kommission drei verfahren gegen polen ein
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
rozszerzenia środków antydyskryminacyjnych na obszary inne niż zatrudnienie oraz celowości przyjęcia jednej, kompleksowej dyrektywy antydyskryminacyjnej
"ausweitung der antidiskriminierungsmaßnahmen über die beschäftigung hinaus auf andere bereiche und zweckmäßigkeit einer einzigen umfassenden antidiskriminierungsrichtlinie"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rozszerzenia środków antydyskryminacyjnych na obszary znajdujące się poza rynkiem pracy oraz celowości przyjęcia jednej, kompleksowej dyrektywy antydyskryminacyjnej
"ausweitung der antidiskriminierungsmaßnahmen über die beschäftigung hinaus auf andere bereiche und zweckmäßigkeit einer einzigen umfassenden antidiskriminierungsrichtlinie"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
opublikowane dzisiaj sprawozdanie analizuje sytuację trzynaście lat po przyjęciu w 2000 r. przełomowych, antydyskryminacyjnych dyrektyw ue.
der heute vorgelegte bericht enthält eine bestandsaufnahme 13 jahre nach erlass der wegweisenden gleichbehandlungsrichtlinien.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
opinia w sprawie rozszerzenia środków antydyskryminacyjnych na obszary znajdujące się poza rynkiem pracy i celowości przyjęcia jedynej, kompleksowej dyrektywy antydyskryminacyjnej
stellungnahme zum thema "ausdehnung der antidiskriminierungsmaßnahmen auf andere bereiche als den bereich der beschäftigung und zweckmäßigkeit einer einzigen, allgemeingültigen antidiskriminierungsrichtlinie"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pozytywne informacje zwrotne i publiczne rozpowszechnianie informacji doprowadziło do realizacji dodatkowych działań w postaci szkoleń antydyskryminacyjnych dla zainteresowanych nauczycieli i funkcjonariuszy policji.
der bericht „challenging attitudes, perceptions and myths“ (haltungen, wahrnehmungen und mythen hinterfragen) des ausschusses zu integration und zusammenhalt des vereinigten königreichs kommt zu dem schluss, dass ein kurzer oder oberflächlicher kontakt ohne reales engagement nicht ausreicht, um respekt zu fördern, sondern sogar die vorurteile verschärfen kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednocześnie segregacja edukacyjna romskich dzieci utrzymuje się w niektórych państwach członkowskich i komisja musiała podjąć działania, aby zapewnić egzekwowanie przepisów antydyskryminacyjnych.
allerdings werden roma-kinder in manchen mitgliedstaaten im bildungsbereich nach wie vor ausgegrenzt, und die kommission musste maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die antidiskriminierungsvorschriften durchgesetzt werden.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
inną kluczową grupą docelową w walce z dyskryminacją są prawnicy. w tym celu, program działania udzielił wsparcia serii seminariów na temat unijnych dyrektyw antydyskryminacyjnych.
eine weitere wichtige zielgruppe bei der bekämpfung von diskriminierungen sind die rechtsberufe.zu diesem zweck unterstützte das aktionsprogrammzudem eine reihe spezifischer seminare über die antidiskriminierungsrichtlinien der eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poprawkę 36 (wspieranie wdrożenia przepisów antydyskryminacyjnych ue poprzez prowadzenie seminariów dla osób pracujących w tej dziedzinie): patrz art. 7, pkt 2
abänderung 36 (unterstützung der anwendung der rechtsvorschriften der eu zur diskriminierungsbekämpfung durch durchführung von fachseminaren): siehe artikel 7 nummer 2
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
) poniżej nie przyznaje żadnej kompetencji do przyjęcia ustaw antydyskryminacyjnych w tych dziedzinach działań państw członkowskich lub osób fizycznych, ani nie wspomina o szerokim zakazie dyskryminacji w tych dziedzinach.
in artikel iii-124 wird der union die zuständigkeit übertragen, gesetzgebungsakte - unter anderem auch betreffend die harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten - zur bekämpfung bestimmter formen der diskriminierung, die in diesem artikel erschöpfend aufgezählt sind, zu erlassen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2) wspieranie wdrożenia przepisów antydyskryminacyjnych ue poprzez wzmocnione monitorowanie, szkolenie specjalistów, rozwój systemów sieciowych wśród wyspecjalizowanych organów zajmujących się niedyskryminacją;
(2) unterstützung der anwendung der antidiskriminierungsrechtsvorschriften der eu durch verstärkte Überwachung, schulung der angehörigen von rechtsberufen und netzarbeit von fachorganisationen, die im bereich der bekämpfung von diskriminierungen tätig sind
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: