From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
czekaj więc cierpliwie na rozstrzygnięcie twego pana! ty przecież jesteś na naszych oczach.
so sei denn geduldig mit dem befehl deines herrn; denn du stehst unter unserer aufsicht; und lobpreise deinen herrn, wenn du aufstehst.
nie czekaj z opracowaniem planu do chwili przyjazdu do nowego kraju – łatwiej ci będzie go stworzyć w ojczystym kraju.
warten sie mit der aufstellung des geschäftsplans nicht, bis sie im neuen land angekommen sind – im heimatland haben sie hierfür bessere möglichkeiten.
czekaj więc cierpliwie na rozstrzygnięcie twego pana i nie bądź jak "człowiek ryby", wtedy gdy krzyczał, kiedy był udręczony.
also übe dich in geduld mit der bestimmung deines herrn, und sei nicht wie der weggenosse des fisches, als er rief, während er bedrängt war.
jeÊli po przeczytaniu tej broszury wydaje ci si´, ˝e by∏byÊ odpowiednimpracownikiem instytucji ue, nie czekaj, lecz zacznij dzia∏aç.
wenn sie nach dem lesen dieser broschüre meinen, für die arbeit bei der eugeeignet zu sein, dann werden sie aktiv!