Results for fen translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

fen

German

föhn

Last Update: 2014-03-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

xboard fen display

German

xboard-fen-anzeige

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

w czerwcu 2003 r. władze francji otrzymały od spółki société occitane de fabrications et de technologies wniosek dotyczący fen 560.

German

frankreich hat im juni 2003 einen entsprechenden antrag von société occitane de fabrications et de technologies für fen 560 erhalten.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające cyflufenamid, fen 560 lub flonikamid na okres nieprzekraczający 24 miesięcy od daty przyjęcia niniejszej decyzji.

German

die mitgliedstaaten dürfen vorläufige zulassungen für pflanzenschutzmittel, die cyflufenamid, fen 560 oder flonicamid enthalten, um einen zeitraum von höchstens 24 monaten nach dem datum des erlasses dieser entscheidung verlängern.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

uznająca zasadniczo kompletność dokumentacji przedstawionej do szczegółowego rozpatrzenia w związku z możliwym wprowadzeniem fen 560 i penoksulamu do załącznika i do dyrektywy rady 91/414/ewg

German

zur grundsätzlichen anerkennung der vollständigkeit der unterlagen, die zur eingehenden prüfung im hinblick auf eine etwaige aufnahme von fen 560 und penoxsulam in anhang i der richtlinie 91/414/ewg des rates eingereicht wurden

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

należy oczekiwać, że ocena i proces decyzyjny w odniesieniu do decyzji w sprawie możliwego wpisania cyflufenamidu, fen 560 i flonikamidu do załącznika i zostaną zakończone w ciągu 24 miesięcy.

German

der zeitraum von 24 monaten dürfte ausreichen, um die beurteilung abzuschließen und über die aufnahme von cyflufenamid, fen 560 und flonicamid in anhang i der richtlinie zu entscheiden.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,612,592 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK