Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
razŠiritev homologacij
erweiterung von typgenehmigungen
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 spremembe homologacij
Änderungen von genehmigungen
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Členi 13, 14 in 16 direktive 2007/46/es veljajo za vse spremembe homologacij.
für die Änderung von typgenehmigungen gelten die artikel 13, 14 und 16 der richtlinie 2007/46/eg.
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
oktobrom 2002 v skladu z direktivo sveta 77/537/egs [**], niti za kakršnekoli naknadne razširitve teh homologacij.
oktober 2002 gemäß der richtlinie 77/537/ewg des rates [**] oder gegebenenfalls gemäß späteren erweiterungen dieser typgenehmigungen genehmigt wurden.
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
julija 2008 lahko pogodbenice, ki uporabljajo ta pravilnik, zavrnejo priznanje homologacij za vozila kategorije n, ki niso bile podeljene v skladu z dopolnilom 5 k spremembam 05 tega pravilnika.
juli 2008 können die vertragsparteien, die diese regelung anwenden, die anerkennung von genehmigungen für fahrzeuge der klasse n versagen, die nicht nach dieser regelung in der fassung der ergänzung 5 zur Änderungsserie 05 erteilt wurden.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14.1 od uradnega datuma začetka veljavnosti sprememb 06 nobena pogodbenica, ki uporablja ta pravilnik, ne sme zavrniti podelitve homologacij ece po tem pravilniku, kakor je bil spremenjen s spremembami 06.
ab dem zeitpunkt des inkrafttretens der Änderungsserie 06 zu dieser regelung darf keine vertragspartei, die diese regelung anwendet, genehmigungen nach dieser regelung in der fassung der Änderungsserie 06 versagen.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14.6 od uradnega datuma začetka veljavnosti dopolnila 5 k spremembam 05 nobena pogodbenica, ki uporablja ta pravilnik, ne sme zavrniti podelitve homologacij ece po tem pravilniku, kakor je bil spremenjen z dopolnilom 5 k spremembam 05.
ab dem zeitpunkt des inkrafttretens der ergänzung 5 zur Änderungsserie 05 darf keine vertragspartei, die diese regelung anwendet, ece-genehmigungen nach dieser regelung in der fassung der ergänzung 5 zur Änderungsserie 05 versagen.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4.7 podrobnosti o razširitvah, večjih spremembah/preklicih homologacij za vozila, ki jih vključujejo podatki proizvajalca (če to zahteva homologacijski organ);
einzelheiten der erweiterungen, nachträglichen größeren veränderungen/rückrufen von fahrzeug-typgenehmigungen, die unter die herstellerinformationen fallen (sofern von der typgenehmigungsbehörde angefordert),
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
junija 1977 o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti emisiji snovi, ki onesnažujejo, iz dizelskih motorjev kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih [6] ali za kakršnekoli naknadne razširitve navedenih homologacij.
juni 1977 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über maßnahmen gegen die emission verunreinigender stoffe aus dieselmotoren zum antrieb von land- oder forstwirtschaftlichen zugmaschinen auf rädern [6] oder gegebenenfalls gemäß späteren erweiterungen dieser typgenehmigungen genehmigt wurden.
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality: