Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) nodara ievērojamu ilgtermiņa kaitējumu sugu dažādībai, biotopu vai kopienu veidiem.
c) erhebliche verluste in bezug auf artenreichtum, arten von lebensräumen und gemeinschaften verursacht, die nicht nur vorübergehender natur sind.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
gadadienu eiropas gadam pret rasismu, kas ir devis iespēju sasniegt ievērojamu progresu rasu diskriminācijas likvidēšanā.
(7) im jahr 2007 wird der zehnte jahrestag des europäischen jahres gegen rassismus begangen, durch das die rassendiskriminierung in beträchtlichem umfang abgebaut werden konnte.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
turklāt saistītais tirgotājs par savu darbību attiecībā uz attiecīgā ražojuma pārdošanu kopienā saņēma ievērojamu starpību, kas uzskatāma par komisijas maksu.
zudem schlug der verbundene händler eine beträchtliche spanne für seine tätigkeit in verbindung mit dem verkauf der betroffenen ware in die gemeinschaft auf, die einer provision nicht unähnlich war.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
(170) no otras puses, komisija konstatē, ka privātais ieguldījums kopējās izmaksās nevar tikt uzskatīts par ievērojamu.
(170) andererseits stellt die kommission fest, dass der private beitrag zu den gesamtkosten nicht als erheblich betrachtet werden kann.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
- pēc izmeklēšanas perioda faktiski ir eksportējis uz kopienu attiecīgo produktu, uz kuru attiecas pasākumi, vai ir uzņēmies neatceļamas līgumsaistības eksportēt uz kopienu ievērojamu daudzumu,
- er die betroffene ware nach dem untersuchungszeitraum, auf den sich die maßnahmen stützen, tatsächlich in die gemeinschaft ausführte oder eine unwiderrufliche vertragliche verpflichtung zur ausfuhr einer bedeutenden menge in die gemeinschaft eingegangen ist,
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija ņem vērā, ka pēc iekļaušanas kopienas sarakstā pārvadātājs ir panācis ievērojamu progresu un ka pārvadātājs ar pārraudzības iestāžu atbalstu ir apliecinājis to, ka daļā no tā gaisa kuģu flotes ir novērsti trūkumi drošuma jomā.
komissio panee merkille, että lentoliikenteen harjoittaja on saavuttanut huomattavaa edistymistä yhteisön luetteloon sisällyttämisensä jälkeen, ja kyseinen lentoliikenteen harjoittaja on vahvistanut osittain korjanneensa lentokalustonsa turvallisuuspuutteet ja saanut tälle valvontaviranomaistensa tuen.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
turklāt uzņēmums apliecina, ka tik augsta iekšējā atdeves norma rodas, pateicoties sinerģijai starp kuģu būvētavas un isd grupas darbību, kas var garantēt ievērojamu ienākumu gūšanu no kuģu būvētavas īpašuma vienībām pat ierobežotu ieguldījumu gadījumā.
darüber hinaus stellt das unternehmen fest, dass eine so hohe interne verzinsung aus der synergie zwischen der tätigkeit der werft und der isd-gruppe resultiert, durch die das erzielen beträchtlicher erträge aus den vermögensbestandteilen der werft auch bei investitionen in beschränktem umfang garantiert werden kann.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(173) pārstrukturēšanas atbalsts var tikt sniegts, tikai pamatojoties uz konsekventu pārstrukturēšanas plānu, kas arī ietver pasākums iespējamu negatīvu atbalsta seku kompensēšanai, kā arī ievērojamu privāto līdzekļu ieguldījumu.
(173) umstrukturierungsbeihilfen können nur auf grundlage eines schlüssigen umstrukturierungsplans gewährt werden, der auch maßnahmen zum ausgleich möglicher negativer effekte der beihilfe und einen erheblichen beitrag aus privaten mitteln umfasst.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija atzīmēja, ka rodas iespaids, ka pārstrukturēšanas stratēģija nebalstās uz pamatīgas atsevišķu kuģu būvētavas darbības veidu rentabilitātes analīzes pagātnē, bet vairāk paredz ievērojamu ar kuģu būvi saistītas darbības paplašināšanos, bez tam nav reālu izredžu pārstrukturēt finanses par līdzekļiem, kuros nebūtu ietverts valsts atbalsts, un plāns ir nepārprotami nesavienojams ar prasību ieviest kompensācijas pasākumus, jo tas paredz darbības paplašināšanu.
die kommission bemerkte, dass sich die umstrukturierungsstrategie nicht auf einer sorgfältigen rentabilitätsanalyse der einzelnen, von der werft in der vergangenheit ausgeübten tätigkeiten zu stützen schien, sondern eher eine deutliche erweiterung der mit dem schiffbau verbundenen tätigkeit vorsah.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality: