Results for istnieć translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

istnieć

German

bestehen

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

musi istnieć co najmniej od roku,

German

die einrichtung muss seit mindestens einem jahr rechtmäßig bestehen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

musi istnieć możliwość opróżniania zbiorników,

German

die behälter müssen entleert werden können;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

c) spółka przejmowana przestaje istnieć.

German

c) die übertragende gesellschaft erlischt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

ale powinna istnieć oddzielnie jako karta.

German

ondern eine eigenständige charta sein müsse.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

c) łączące się spółki przestają istnieć.

German

c) die sich verschmelzenden gesellschaften erlöschen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

jak długo będzie istnieć nasza cywilizacja?

German

wie lange wird unsere zivilisation existieren?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

powinien istnieć system ogólnego alarmowania zagrożeń.

German

es muss ein allgemeines alarmsystem für den notfall vorhanden sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

przydatne narzędzie, bez którego nie możesz istnieć.

German

ein nützliches werkzeug, ohne das sie nicht sein können.

Last Update: 2012-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

tym samym beneficjent powyższych środków przestał istnieć.

German

daraufhin wurde dornier liquidiert und seine vermögenswerte wurden an verschiedene investoren veräußert.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

unia polityczna nie mogła istnieć bez powiązania z prawami

German

die am 25. märz 1957 in rom unterzeichneten verträge zur errichtung der europäischen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

musi istnieć wyraźny rozdział między doradztwem a kontrolami.

German

zwischen beratung und kontrolle muss es eine eindeutige unterscheidung geben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

muszą istnieć normalne rynki zbytu na przedmiotowe produkty.

German

für die betreffenden erzeugnisse müssen normale absatzmöglichkeiten bestehen.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

4.24 co do kwalifikacji powinny istnieć pewne zasady:

German

4.24 bei den qualifikationen sollten einige grundsätze gelten:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

musi istnieć możliwość dzielenia się przez rodziców urlopem rodzicielskim.

German

es muss möglich sein, dass sich die eltern den elternur­laub teilen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

musi istnieć wyraźny podział pomiędzy częścią czystą i brudną;

German

es muß eine klare unterteilung zwischen dem unreinen und dem reinen bereich vorgenommen werden.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

5.19 powinna istnieć możliwość odwołania od ustaleń wszelkich postępowań.

German

5.19 gegen die ergebnisse aller verfahren sollten rechtsmittel eingelegt werden können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

powinna jednak istnieć możliwość pobierania opłat z tytułu scentralizowanej infrastruktury.

German

es sollte allerdings möglich sein, für die nutzung der zentralen infrastruktureinrichtungen ein entgelt zu erheben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

wkrótce zburzono mur berliński i „żelazna kurtyna” przestała istnieć.

German

die berliner mauer wurde abgerissen und den „eisernen vorhang“ gab es nicht mehr.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

czy na poziomie ue powinno istnieć kombinowane „zezwolenie na pracę – pobyt”?

German

sollte eine kombinierte „arbeits-/aufenthaltsgenehmigung“ auf eu-ebene eingeführt werden?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,726,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK