Results for kompetentnego translation from Polish to German

Polish

Translate

kompetentnego

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

odstąpienie przydziałów na polecenie kompetentnego organu

German

rückgabe von zertifikaten auf anweisung der zuständigen behörde

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

pociąga to za sobą interwencję z zewnątrz niezależnego i kompetentnego podmiotu.

German

hier muss ein außenstehender dritter tätig werden, der fachkundig und unabhängig ist.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko oraz podpis kompetentnego organu

German

name in großbuchstaben, stempel, amtsbezeichnung und unterschrift des unterzeichnungsberechtigten der zuständigen behörde

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pociąga to za sobą interwencję z zewnątrz niezależnego i kompetentnego podmiotu.

German

hier muss ein außen­stehender dritter tätig werden, der fachkundig und unabhängig ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

brak centralnego archiwum odpowiednich danych bądź organu kompetentnego w kwestii metodologii drukowania przestrzennego także komplikuje ich opracowanie.

German

die entwicklung von qualifizierungs- und zertifizierungsstandards für additive fertigung wird durch die zahlreichen abwandlungen der anlagen, werkstoffe und verfahren und das fehlen eines zentralen datenregisters bzw. einer zentralen regulierungsinstanz erschwert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeśli skarga wydaje się być uzasadniona, rzecznik przesyła ją za zgodą skarżącego bezpośrednio do innego kompetentnego organu.

German

nach möglichkeit leitet der bürgerbeau ragte beschwerden unmi elbar an andere zuständige stellen weiter, sofern der beschwerdeführer seine zustimmung erteilt hat und eine grundlage für die beschwerde vorliegt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

stosowanie produktu leczniczego insuman implantable powinno odbywać się pod nadzorem lekarza doświadczonego w leczeniu cukrzycy i kompetentnego w stosowaniu insuliny dootrzewnowo.

German

die anwendung von insuman implantable sollte von einem arzt überwacht werden, der erfahrung mit diabetes und der anwendung von intraperitonealem insulin hat.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2. z dniem 1 maja 2006 r. i 1 maja każdego następnego roku administrator rejestru przekaże tabelę statusu zgodności do kompetentnego organu.

German

2. am 1. mai 2006 und am 1. mai jedes darauf folgenden jahres übermittelt der registerführer der zuständigen behörde die tabelle zum stand der einhaltung.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przydziały, które mają być odstąpione na polecenie kompetentnego organu, są odstępowane zgodnie z procedurą odstępowania przydziałów, określoną w załączniku ix.

German

auf anweisung der zuständigen behörde zurückgegebene zertifikate sind im einklang mit dem in anhang ix beschriebenen verfahren für die zuteilung von zertifikaten abzugeben.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

1. w każdym miejscu wytwarzania wytwórca posiada wystarczającą ilość kompetentnego i odpowiednio wykwalifikowanego personelu do swojej dyspozycji w celu osiągnięcia celu, jakim jest zapewnienie jakości farmaceutycznej.

German

(1) zur verwirklichung der ziele der pharmazeutischen qualitätssicherung muss der hersteller in jedem betrieb über sachkundiges und angemessen qualifiziertes personal in ausreichender zahl verfügen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

celem ustanowienia zespołu ekspertów jest zapewnienie agencji wykonawczej dobrze określonego, kompetentnego i odpowiedzialnego zasobu kadrowego, by właściwie odpowiadać na wnioski o pomoc i by wspierać podejmowane następnie działania pomocowe.

German

mit der errichtung eines expertenpools soll der durchführungsstelle eine genau bestimmte, kompetente und verlässliche ressource zur verfügung stehen, mit der in geeigneter weise auf hilfsersuchen reagiert und hilfe bei den daraufhin eingeleiteten unterstützungsmaßnahmen geleistet werden kann.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w celu zapewnienia pogłębiania swojej wiedzy na tematy związane z normalizacją techniczną oraz kompetentnego reprezentowania na różnych płaszczyznach organizacje konsumentów i ochrony środowiska wymagają wsparcia finansowego nie tylko na szczeblu krajowym, lecz także na szczeblu europejskim.

German

verbraucher- und umweltschutzorganisationen benötigen sowohl auf nationaler wie auch auf europäischer ebene entsprechende finanzielle unterstützung, um ihre kenntnisse im bereich der technischen normung zu verbessern und eine qualifizierte und kompetente vertretung zu gewährleisten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1.18 komitet uważa, że jedynie konsumenci posiadający odpowiednią wiedzę na temat finansów mogą właściwie zrozumieć, jak skomplikowane może być zaspokojenie potrzeb finansowych i w związku z tym docenić wartość dodaną kompetentnego i niezależnego doradztwa finansowego.

German

1.18 der ewsa ist der auffassung, dass nur verbraucher mit einer ausreichenden finanzkompe­tenz richtig begreifen können, wie komplex die erfüllung der finanziellen bedürfnisse sein kann, und deshalb auch den besonderen nutzen einer kompetenten und unabhängigen finanzberatung ermessen können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2. z dniem 1 maja 2006 r. i 1 maja każdego następnego roku administrator rejestru przekaże tabelę statusu zgodności do kompetentnego organu. ponadto administrator rejestru powiadomi kompetentny organ o wszelkich zmianach we wpisach w tabeli statusu zgodności za poprzednie lata.

German

2. am 1. mai 2006 und am 1. mai jedes darauf folgenden jahres übermittelt der registerführer der zuständigen behörde die tabelle zum stand der einhaltung. ferner teilt der registerführer der zuständigen behörde alle Änderungen der einträge in die tabelle des stands der einhaltung für vergangene jahre mit.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

aby zaradzić brakowi pewności prawa oraz wysokim kosztom powodowanym przez powielanie postępowań przed sądami krajowymi, komisja zaproponowała utworzenie wspólnego systemu sądownictwa przez ustanowienie jednolitego systemu sądowego rozstrzygania sporów patentowych, kompetentnego do wydawania orzeczeń w sprawie ważności oraz naruszeń patentów europejskich oraz przyszłych patentów wspólnotowych na całym obszarze rynku wewnętrznego11.

German

um den mangel an rechtssicherheit zu beheben und die durch parallelverfahren verursachten hohen kosten zu mindern, hat die kommission die schaffung eines integrierten einheitlichen gerichtssystems auf europäischer ebene zur beilegung von patentstreitigkeiten vorgeschlagen, das es ermöglichen würde, entscheidungen über die gültigkeit oder die verletzung eines europäischen patents oder in zukunft auch eines gemeinschaftspatents zu fällen, die für den gesamten binnenmarktraum rechtsverbindlich sind11.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(30) przyjęcie zasad dotyczących ciężaru dowodu odgrywa znaczącą rolę w zapewnieniu, aby zasada równego traktowania była skutecznie egzekwowana. jak orzekł trybunał sprawiedliwości, należy przyjąć przepisy w celu zagwarantowania przeniesienia ciężaru dowodu na pozwanego, jeżeli w sprawie istnieje domniemanie faktyczne wskazujące na wystąpienie dyskryminacji, z wyjątkiem postępowań, w których zadaniem sądu lub innego kompetentnego organu krajowego jest zbadanie okoliczności faktycznych. należy jednak zaznaczyć, że ocena faktów, z których można domniemywać, że doszło do bezpośredniej lub pośredniej dyskryminacji, pozostaje w gestii właściwych organów krajowych, zgodnie z prawem lub zwyczajem krajowym. ponadto do państw członkowskich należy wprowadzenie, na jakimkolwiek właściwym stadium postępowania, zasad dowodowych, które są korzystniejsze dla powoda.

German

(30) der erlass von bestimmungen zur beweislast ist wesentlich, um sicherzustellen, dass der grundsatz der gleichbehandlung wirksam durchgesetzt werden kann. wie der gerichtshof entschieden hat, sollten daher bestimmungen vorgesehen werden, die sicherstellen, dass die beweislast — außer im zusammenhang mit verfahren, in denen die ermittlung des sachverhalts dem gericht oder der zuständigen nationalen stelle obliegt — auf die beklagte partei verlagert wird, wenn der anschein einer diskriminierung besteht. es ist jedoch klarzustellen, dass die bewertung der tatsachen, die das vorliegen einer unmittelbaren oder mittelbaren diskriminierung vermuten lassen, weiterhin der einschlägigen einzelstaatlichen stelle im einklang mit den innerstaatlichen rechtsvorschriften oder gepflogenheiten obliegt. außerdem bleibt es den mitgliedstaaten überlassen, auf jeder stufe des verfahrens eine für die klagende partei günstigere beweislastregelung vorzusehen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,163,909,345 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK