Results for legitymujący się dowodem osobistym translation from Polish to German

Polish

Translate

legitymujący się dowodem osobistym

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

legitymującym(-ą) się dowodem osobistym nr

German

personalausweis nr.:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Żadne państwo członkowskie nie może od ciebie wymagać legitymowania się wyłącznie paszportem albo wyłącznie dowodem osobistym.

German

die mitgliedstaaten können ihnen nicht vorschreiben, ob sie einen reisepass oder einen personalausweis vorlegen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

studenci legitymujący się tytułem magisterskim lub równorzędnym mogą zostać zwolnieni z tych zajęć.

German

absolventen mit einem master-abschluss oder einem gleichwertigen abschluss sind unter umständen von der teilnahme an diesen lehrveranstaltungen befreit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na podstawie umów zawartych z islandią, liechtensteinem, norwegią i szwajcarią obywatele tych krajów są traktowani w taki sam sposób jak obywatele ue i mogą poruszać się po terytorium ue z dowodem osobistym lub paszportem.

German

als verbraucher genießen sie in der gesamten eu bestimmte grundrechte:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jego zdaniem konieczne jest również utworzenie organu ue ułatwiającego podróżowanie osobom legitymującym się dowodem tożsamości wydanym w państwie ue.

German

darüber hinaus sollte ein eu-organ eingerichtet werden, das personen, die im besitz eines personalausweises eines mitgliedstaates sind, reisen innerhalb der eu erleichtert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

od 2005 r. podjęto dwanaście ważniejszych inicjatyw, które stały się dowodem udanego funkcjonowania tego rodzaju bliskiej współpracy.38

German

seit 2005 lief ein dutzend größerer maßnahmen, und es hat sich gezeigt, wie eine enge kooperation dieser art erfolgreich sein kann38.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dzania, do realizacji kt rego nieodzowny jest legitymujący się odpowiednimi kwaliikacjami jak zosta uczestnikiem “badaj na kto mo3e sif ubiega?

German

kmu lediglich lizenzen auf professionelles erwerben.projektmanagement spezi-wer kann sich bewerben? alisierten konsortiumspartner anvertrauen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

bezrobotni legitymujący się średnim lub wyższym wykształceniem muszą podjąć pracę niezależnie od długości przejazdu, jeżeli obsadzenie danego wolnego etatu wykwalifikowanym pracownikiem jest niezbędne.

German

arbeitslose mit mittlerem oder hohem ausbildungsstand müssen ungeachtet der täglichen beför­derungszeit eine arbeit annehmen, wenn dies zur besetzung einer freien stelle mit einer quali­fizierten arbeitskraft notwendig ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

bezrobotni legitymujący się średnim lub wyższym wykształceniem muszą podjąć pracę niezależnie od długości przejazdu, jeżeli obsadzenie danego wolnego etatu wykwalifikowanym pracownikiem jest niezbędne;

German

arbeitslose mit mittlerem oder hohem ausbildungsstand müssen ungeachtet der täglichen beförderungszeit eine arbeit annehmen, wenn dies zur besetzung einer freien stelle mit einer qualifizierten arbeitskraft notwendig ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2. cudzoziemcy, legitymujący się ważnym dokumentem pobytowym lub dokumentem pobytowym na czas oznaczony, wydanymi przez inną umawiającą się stronę, powinni niezwłocznie udać się na terytorium tej umawiającej się strony.

German

(2) verfügt der drittausländer über eine von einer anderen vertragspartei ausgestellte gültige aufenthaltserlaubnis oder über einen von einer anderen vertragspartei ausgestellten vorläufigen aufenthaltstitel, so hat er sich unverzüglich in das hoheitsgebiet dieser vertragspartei zu begeben.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

4. w przypadkach określonych w art. 47 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (we) nr 1493/1999, dowód zapłaty ceny skupu zastępuje się dowodem o dokonaniu płatności na rachunek.

German

(4) in dem in artikel 47 absatz 2 unterabsatz 2 dieser verordnung genannten fall wird der nachweis für die zahlung des ankaufspreises durch den nachweis für die zahlung des vorschusses ersetzt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

4.15 peer review. istotnym instrumentem do oceny winno być "peer review". jednak w celu zrekompensowania znanych słabości (np. konfliktów interesów) występujących nawet w tym znanym systemie oceny w ramach erc, a szerzej w ramach organizacji wspierającej [26] winni być zatrudniani doświadczeni naukowcy legitymujący się własnym dorobkiem naukowym i znający doskonale powierzony im specyficzny obszar merytoryczny.

German

4.15 peer review. das wesentliche bewertungsinstrument sollte die "peer review" sein. auch zur kompensation der bekannten schwächen (z.b. interessenkonflikte) selbst dieses bewertungssystems sollten allerdings innerhalb des erc — allgemein: innerhalb jeder förderorganisation [26] — erfahrene wissenschaftler beschäftigt werden, die durch eigene wissenschaftliche leistungen ausgewiesen und ihrerseits jeweils mit dem von ihnen betreuten spezifischen sachgebiet bestens vertraut sind.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,671,896,374 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK