Results for licencjobiorcę translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

licencjobiorcę

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

jakości towarów wytwarzanych lub usług świadczonych przez licencjobiorcę.

German

die qualität der vom lizenznehmer hergestellten waren oder erbrachten dienstleistungen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ograniczenia sprzedaży odbiorcom końcowym przez licencjobiorcę działającego na poziomie sprzedaży hurtowej;

German

der beschränkung des verkaufs an endverbraucher durch lizenznehmer, die auf der großhandelsstufe tätig sind;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zawiera ona szczególne warunki określone w ust. 2–9, jakie mają być spełnione przez licencjobiorcę.

German

sie beinhaltet die in den absätzen 2 bis 9 vorgeschriebenen besonderen bedingungen, die vom lizenznehmer zu erfüllen sind.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przykładowo licencjodawca może zobowiązać licencjobiorcę do ustanowienia systemu opartego na dystrybucji wyłącznej zgodnie z określonymi zasadami.

German

der lizenzgeber kann den lizenznehmer zum beispiel zur einrichtung eines alleinvertriebssystems nach bestimmten vorgaben verpflichten.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

towary lub usługi do użytku lub odsprzedaży są zazwyczaj dostarczane przez licencjodawcę, ale mogą być również zakupione przez licencjobiorcę od trzeciego dostawcy.

German

die waren oder dienstleistungen für die nutzung oder den weiterverkauf werden gewöhnlicherweise vom lizenzgeber geliefert, können aber auch vom lizenznehmer bei einem dritten anbieter gekauft werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wiązanie powstrzymuje licencjobiorcę przed przestawieniem się na inne zastępcze składniki produkcji z uwagi na wzrost opłat licencyjnych za produkt wiążący.

German

die kopplung hindert den lizenznehmer daran, angesichts höherer lizenzgebühren für das kopplungsprodukt zur verwendung anderer einsatzmittel überzugehen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

osiągnięcie przez licencjobiorcę dobrych wyników w zakresie realizacji warunków określonych w umowie licencyjnej może być podstawą do uruchomiania kolejnych wspólnych projektów […]”.

German

erzielt der lizenznehmer bei der erfüllung der im lizenzvertrag bestimmten bedingungen gute ergebnisse, so können auf dieser grundlage, weitere gemeinsame projekte in angriff genommen werden […]“.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

licencjodawca jako dostawca technologii zazwyczaj winien móc dowolnie określać wielkość produkcji wytwarzanej przez licencjobiorcę w oparciu o licencjonowaną technologię.

German

als technologieanbieter sollte der lizenzgeber generell die möglichkeit haben zu bestimmen, wie viel der lizenznehmer mit der lizenzierten technologie produziert.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli ograniczenia dotyczą korzystania przez licencjobiorcę z własnej technologii lub prowadzenia prac badawczo-rozwojowych, konkurencyjność technologii licencjobiorcy jest ograniczona.

German

wird der lizenznehmer in der verwendung seiner eigenen technologie oder in der forschung und entwicklung eingeschränkt, verringert die vereinbarung die wettbewerbsfähigkeit der technologie des lizenznehmers.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

korzystanie przez licencjobiorcę także z konkurencyjnych technologii utrudnia zazwyczaj monitorowanie płatności z tytułu opłat licencyjnych, co może zniechęcać do udzielania licencji.

German

wenn ein lizenznehmer auch konkurrierende technologien nutzt, macht dies in der regel eine Überwachung der lizenzgebühren schwieriger und kann als hemmnis für die lizenzvergabe wirken.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku gdy sprzeciw wnoszony jest przez licencjobiorcę lub osobę, którą odpowiednie prawo krajowe uprawnia do korzystania z wcześniejszego prawa, oświadczenie tego dotyczące oraz wskazanie, że miał on upoważnienie lub uprawnienie do wniesienia sprzeciwu.

German

wird der widerspruch von einem lizenznehmer eingelegt oder von einer person, die nach den einschlägigen nationalen bestimmungen zur ausübung eines älteren rechts befugt ist, eine diesbezügliche erklärung mit angaben zur bevollmächtigung oder befugnis zur einlegung des widerspruchs.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

licencjodawca może przykładowo upoważnić licencjobiorcę do korzystania z należącego do niego znaku towarowego w odniesieniu do produktów, w których wykorzystana jest licencjonowana technologia.

German

beispielsweise kann der lizenzgeber dem lizenznehmer gestatten, sein warenzeichen für die erzeugnisse zu nutzen, die die lizenzierte technologie enthalten.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ograniczenie sprzedaży czynnej lub biernej odbiorcom końcowym przez licencjobiorcę będącego uczestnikiem systemu selektywnej dystrybucji i działającego na poziomie sprzedaży detalicznej, bez uszczerbku dla możliwości zakazywania uczestnikowi systemu prowadzenia działalności z nieuprawnionego miejsca.

German

die beschränkung des aktiven oder passiven verkaufs an endverbraucher, soweit diese beschränkungen lizenznehmern auferlegt werden, die einem selektiven vertriebssystem angehören und auf der einzelhandelsstufe tätig sind; dies gilt unbeschadet der möglichkeit, mitgliedern des systems zu verbieten, geschäfte von nicht zugelassenen niederlassungen aus zu betreiben.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

użytkownik nałoży te ograniczenia na każdego pełnomocnika, cesjonariusza lub licencjobiorcę tych praw, które podlegają punktowi 11, niezależnie od sytuacji, i nie umożliwi ani nie udzieli pomocy stronie trzeciej w wykonaniu jakichkolwiek działań, których realizacja wiązałaby się z naruszeniem przez użytkownika postanowień zawartych w niniejszym punkcie 11.

German

durchsetzen werden, die sie erstellen, entwickeln, erwerben, lizenzieren oder besitzen, selbst wenn diese dadurch verletzt werden.

Last Update: 2012-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,271,742 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK