From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zakłady napromieniania
bestrahlungsanlagen
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
w roku 2003 nie przeprowadzano napromieniania żywności.
im jahr 2003 wurden keine lebensmittel bestrahlt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wyniki kontroli przeprowadzonych w zakładach napromieniania
ergebnisse der in den bestrahlungsanlagen durchgeführten kontrollen
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
2. wyniki kontroli przeprowadzanych w zakŁadach napromieniania
2. ergebnisse der in den bestrahlungsanlagen durchgefÜhrten kontrollen
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sprawozdanie komisji w sprawie napromieniania żywności za rok 2003
bericht der kommission über die bestrahlung von lebensmitteln 2003
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
w roku 2003 w zakładzie nie przeprowadzano napromieniania środków spożywczych.
im jahr 2003 wurden in dieser anlage keine lebensmittel bestrahlt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
inne osoby w otoczeniu pacjenta nie będą wystawione na działanie napromieniania.
sie setzen daher andere menschen keiner radioaktiven strahlung aus.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
pomaga zapobiegać powikłaniom kostnym, wymagającym leczenia chirurgicznego lub napromieniania.
es unterstützt die vorbeugung von knochenbrüchen (frakturen).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wartości te zostały wyliczone zgodnie z wytycznymi dozymetrii napromieniania medycyny wewnętrznej.
diese werte wurden in Übereinstimmugn mit der medical internal radiation dosimetry berechnet.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
w okresie sprawozdawczym w niemczech działały cztery zakłady napromieniania posiadające zezwolenie:
im berichtszeitraum waren in deutschland vier bestrahlungsanlagen zugelassen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
napromieniania lub leczenia chirurgicznego) u chorych na raka piersi z przerzutami do kości.
eine radiotherapie oder einen chirurgischen eingriff erfordern) bei patienten mit brustkrebs und knochenmetastasen.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
w każdym przypadku należy ocenić czy ryzyko wynikające z napromieniania jest mniejsze niż ryzyko wynikające z samej choroby.
in allen fällen ist es notwendig sicherzustellen, dass die risiken der bestrahlung geringer sind als die, die unmittelbar von der zu behandelnden erkrankung ausgehen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
wyników kontroli przeprowadzanych w zakładach napromieniania, w szczególności odnośnie do rodzajów i ilości napromienianych produktów oraz stosowanych dawek
die ergebnisse der kontrollen, die in bestrahlungsanlagen durchgeführt werden, insbesondere in bezug auf die gruppen und mengen der behandelten erzeugnisse und die verabreichten dosen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wielkość napromieniania, na jaką będzie narażony organizm pacjenta w trakcie leczenia lekiem zevalin, jest mniejsza niż w przypadku radioterapii.
die strahlenmenge, der ihr körper durch zevalin ausgesetzt sein wird, ist geringer als die bei einer radiotherapie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
objawy te występowały zwłaszcza u pacjentów, którzy otrzymywali intensywną radioterapię (mediana dawki napromieniania 4795 cm3).
präklinische und klinische studien haben gezeigt, dass gemcitabin eine strahlensensibilisierende wirkung hat.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
po podaniu leku zevalin wielkość napromieniania, na jaką będzie narażony organizm pacjenta w trakcie leczenia lekiem zevalin, jest mniejsza niż w przypadku radioterapii.
hinweise für die zeit nach der anwendung von zevalin die strahlenmenge, der ihr körper während eines behandlungszyklus mit zevalin ausgesetzt sein wird, ist geringer als die bei einer radiotherapie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
państwa członkowskie informują komisję o zakładach napromieniania posiadających zezwolenie, zlokalizowanych na ich terenie (art. 7 ust. 1).
die mitgliedstaaten teilen der kommission mit, welche bestrahlungsanlagen zugelassen sind (artikel 7 absatz 1).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
na terenie zjednoczonego królestwa znajduje się jeden zakład napromieniania — zakład w swindon firmy isotron plc, który ma pozwolenie na napromienianie niektórych rodzajów ziół i przypraw.
im vereinigte königreich besteht nur eine bestrahlungsanlage für lebensmittel, die anlage der isotron plc in swindon, die für die bestrahlung bestimmter kräuter und gewürze zugelassen ist.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ponieważ po przyjmowaniu leku mabcampath konieczne może się okazać przetoczenie produktów krwiopochodnych, mogących wywołać potencjalnie śmiertelną reakcję potransfuzyjną, przed przetoczeniem zaleca się rozmowę z lekarzem na temat napromieniania produktów krwiopochodnych.
sollten sie nach der behandlung mit mabcampath eine transfusion von blutprodukten benötigen, empfehlen wir ihnen, den behandelnden arzt darauf hinzuweisen, dass bestrahlte blutprodukte verwendet werden sollen, um das auftreten fataler immunreaktionen auszuschließen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
na powierzchni skóry, na którą naklejany jest system transdermalny, nie powinny występować mikrouszkodzenia (np. z powodu napromieniania lub golenia) i podrażnienia skóry.
b. durch bestrahlung oder rasur) und hautirritationen aufweist.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.