From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nie podjęto w terminie
die rückgabe wurde nicht rechtzeitig in anspruch genommen
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zwrot nie podjęto w terminie podpis
rückerstattung wurde nicht pünktlich angenommen
Last Update: 2025-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nie podjęto
nicht berücksichtigt
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nie podjęto takiej decyzji.
eine solche feststellung wurde nicht getroffen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
najwyraźniej nie podjęto jednak żadnych działań w tym kierunku.
entscheidungen im anschluss an eine untersuchung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wszelkie wnioski o zmianę, co do których nie podjęto decyzji w terminie, uważa się za przyjęte.
ein Änderungsantrag, über den nicht innerhalb dieser frist entschieden wird, gilt als angenommen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
jednakże nie podjęto żadnego z tych działań.
keiner von beiden hat jedoch diesen weg beschritten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jakie główne działania podjęto w 2009 r.?
worin bestanden die wichtigsten maßnahmen des jahres 2009?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gdy nie podjęto żadnych działań w odniesieniu do najpoważniejszych zagrożeń oraz zaleceń,
kritischen risiken und einschlägigen empfehlungen wurde nicht rechnung getragen;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jak dotąd nie podjęto w żadnym kontekście całościowej próby przedstawienia takiej propozycji.
diese aufgabe ist bisher noch in keinem kontext umfassend angegangen worden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
najważniejsze działania podjęto w następujących krajach i regionach:
verordnung (eg) nr. 1889/2006 (abl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jak dotąd nie podjęto w żadnym kontekście żadnej całościowej próby przedstawienia takiej propozycji.
diese aufgabe ist bisher noch in keinem kontext umfassend angegangen worden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"pozwolenia na przywóz wydaje się w piątym dniu roboczym od dnia złożenia wniosku, o ile nie podjęto środków w tym terminie."
"die einfuhrlizenz wird am fünften arbeitstag nach dem tag ihrer beantragung erteilt, sofern innerhalb dieser frist keine anderen maßnahmen getroffen werden."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wniosek o współpracę, w szczególności dotyczący wymiany istotnych informacji, został odrzucony lub nie podjęto w jego sprawie żadnych działań w odpowiednim terminie.
ein ersuchen um zusammenarbeit, insbesondere um austausch zweckdienlicher informationen, abgewiesen wurde oder einem solchen ersuchen nicht innerhalb einer angemessenen frist folge geleistet wurde.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
nie podjęto żadnych decyzji o zakazie na mocy art. 8 ust. 3.
verbotsentscheidungen nach artikel 8 absatz 3 wurden nicht getroen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jakie działania podjęto w celu zapewnienia bezpiecznego stosowania preparatu cystadane?
welche maßnahmen werden zur gewährleistung der sicheren anwendung von cystadane ergriffen?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
najważniejsze działania podjęto w następujących krajach i regionach:• w afryce:
die kommission unterstützt weiterhin eine institutionelle reform der oecd sowie eine bessere integration der schwellenländer in ihren aktivitäten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(24) decyzję o przyznaniu dotacji podjęto w dniu 19 grudnia 2001 r.
(24) der zuwendungsbescheid erfolgte am 19. dezember 2001.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mimo iż państwo to zobowiązało się wyznaczenia dodatkowych stref, jak do tej pory nie podjęto w tym kierunku żadnych konkretnych kroków.
obwohl griechenland sich zur ausweisung zusätzlicher zonen verpflichtet hat, wurden bisher keine konkreten schritte unternommen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli po wykryciu poważnego naruszenia nie podjęto żadnych działań, należy załączyć wyjaśnienie.
werden nach feststellung eines schweren verstoßes keine sanktionen verhängt, ist eine erklärung beizufügen.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 2
Quality: