Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niedostatecznie zadowalające kontrole krzyżowe
nicht ganz befriedigende abgleiche
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
grzbiet: niedostatecznie szeroki i gruby
rücken: weniger breit und dick
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
niedostatecznie jasny zakres badań i prac
umfang der studien und arbeiten nicht klar genug definiert
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gatunków zbyt rozpowszechnionych lub niedostatecznie eksploatowanych;
überschüssigen oder unterbewirtschafteten arten;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
typy siedlisk/gatunki niedostatecznie uwzględnione w sieci
unzureichend erfasste lebensraumtypen/arten
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
często niedostatecznie uwzględnia się doświadczenia samych dzieci.
die persönlichen erfahrungen der kinder werden häufig nicht ausreichend berücksichtigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
niedostatecznie kontrolowana, niestabilna lub ciężka astma oskrzelowa.
schlecht kontrolliertes, instabiles oder schweres asthma.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
niedostatecznie uwzględnienie pewnych kwestii (struktura przemysłu).
die unzureichende berücksichtigung bestimmter fragen (branchenstruktur).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże obecna polityka ue niedostatecznie skupia się na wzroście.
die derzeitige eu-politik ist jedoch nicht wachstumsorientiert genug.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
skierowanie funduszy strukturalnych do regionów niedostatecznie dotychczas reprezentowanych;
die strukturfonds auf die bislang unterrepräsentierten regionen ausrichtet;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli nie, czy są one zbyt szczegółowe czy też niedostatecznie szczegółowe?
wenn nicht, sind die vorschriften zu detailliert oder nicht detailliert genug?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sieć kolejowa jest niedostatecznie rozwinięta we wszystkich krajach bałkanów zachodnich.
die eisenbahninfrastruktur ist in sämtlichen westbalkanländern unterentwickelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
simponi stosuje się u pacjentów niedostatecznie reagujących na inne rodzaje leczenia.
simponi wird bei erwachsenen angewendet, die auf andere behandlungen nur unzureichend angesprochen haben.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże, obecna polityka ue niedostatecznie skupia się na wzroście i zatrudnieniu.
die derzeitige eu-politik ist jedoch nicht wachstums- und beschäftigungsorientiert genug.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
preparat exubera jest wskazany w leczeniu dorosłych pacjentów z cukrzycą typu 2 niedostatecznie go
än
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
czynnik problemowy 2: niska skuteczność kontroli oraz niedostatecznie odstraszający efekt sankcji
ursache 2: geringe wirksamkeit von kontrollen und nicht ausreichende abschreckungswirkung von sanktionen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jednocześnie rynki usług w zakresie energii dla gospodarstw domowych są nadal niedostatecznie rozwinięte.
zudem sind die märkte für energiedienstleistungen für privathaushalte noch unterentwickelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wreszcie skarżąca podnosi, że zaskarżona decyzja jest niedostatecznie uzasadniona i narusza art. 253 we.
schließlich trägt die klägerin vor, dass die angefochtene entscheidung unzureichend begründet sei und gegen artikel 253 eg verstoße.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(6) materiały pomocnicze przygotowane przez komisję są cenione, choć niedostatecznie znane.
(6) das von der kommission bereitgestellte fortbildungsmaterial wird sehr geschätzt, doch ist es nicht gut genug bekannt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(26) czy istnieją szczególne potrzeby finansowania, niedostatecznie uwzględnionych w istniejących funduszach?
(26) ist ihnen bekannt, dass es einen finanzierungsbedarf gibt, der durch die bestehenden fonds nicht angemessen gedeckt wird?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: