From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poprawka formalizuje obecną sytuację, jako że grupa ta istnieje już nieoficjalnie.
damit wird die derzeitige situation, in der inoffiziell bereits eine beratergruppe der wirtschaftsbeteiligten existiert, formalisiert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
zadania i regulamin wewnętrzny podkomitetu zostały nieoficjalnie omówione z władzami tunezyjskimi.
der aufgabenbereich und die geschäftsordnung des unterausschusses wurden informell mit der tunesischen regierung erörtert.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nieoficjalnie wiadomo, że odpowiedzi na lokalnie prowadzone badania kontrolne są znacznie zróżnicowane.
ungesicherten angaben zufolge sind die reaktionen auf die örtlichen gesundheitsuntersuchungen sehr unterschiedlich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
w sektorze budowlanym ue oficjalnie zatrudnionych jest około 13 milionów pracowników, a nieoficjalnie moie być znacznie więcej.
11 asbest ist ein potenzielles karzinogen, das tödliche erkrankungen wie mesotheliom und asbestose verursacht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(67) komisja została nieoficjalnie poinformowana przez ten organ, że nie otrzymano odpowiedzi od użytkowników detalicznych.
(67) dieser verband teilte der kommission inoffiziell mit, dass von den verwendern im einzelhandel keine antworten eingehen würden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja wielokrotnie kontaktowała się nieoficjalnie z ww. władzami oraz z odpowiednim zewnętrznym konsultantem, z którym spotkała się dwa razy w różnym czasie.
darüber hinaus hatte die kommission zahlreiche informelle kontakte mit den italienischen behörden und deren externen berater, mit denen zwei sitzungen stattfanden.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
pisma zawierające wstępną ocenę, wysłane przez komisję do skarżących i podane do wiadomości państwa członkowskiego jedynie nieoficjalnie, nie stanowią ostatecznego stanowiska komisji.
schreiben mit einer vorläufigen bewertung, die von der kommission an die beschwerdeführer gesendet wurden und über die der nur mitgliedstaat informell in kenntnis gesetzt wurde, stellen nicht den endgültigen standpunkt der kommission dar.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(79) komisja została nieoficjalnie poinformowana przez tę instytucję, że użytkownicy detaliczni nie dostarczyli jej żadnych danych na ten temat.
(79) dieser verband teilte der kommission inoffiziell mit, dass von den verwendern im einzelhandel keine antworten eingehen würden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
7. cel i zagadnienia wyznaczone dla podkomitetu oraz szczegółowe zasady działania przedstawiono w załączonym regulaminie wewnętrznym. zadania i regulamin wewnętrzny podkomitetu zostały nieoficjalnie omówione z władzami tunezyjskimi.
7. der zweck, die von dem unterausschuss behandelten themen und die durchführungsverfahren sind in der beigefügten geschäftsordnung enthalten. der aufgabenbereich und die geschäftsordnung des unterausschusses wurden informell mit der tunesischen regierung erörtert.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parlament europejski nie zakończył jeszcze swojego wewnętrznego planowania w zakresie procedur; nieoficjalnie stwierdził jednak, że oczekuje stanowiska rady, w szczególności co do technicznych aspektów dyrektywy.
das europäische parlament hat seine interne verfahrensplanung noch nicht abgeschlossen; inoffiziell ließ es jedoch wissen, dass es den standpunkt des rates insbesondere zu den technischen aspekten der richtlinie abwarte.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niektóre dg komisji zgłosiły, że muszą uciekać się do outsourcingu bezpośredniego lub zlecać je nieoficjalnie swoim pracownikom (szara strefa tłumaczeń), ponieważ dgt nie może dostarczyć części tłumaczeń w wymaganych terminach.
einige generaldirektionen der kommission berichteten, dass sie mit "grauen Übersetzungen" oder direktem outsourcing vorlieb nehmen mussten, da die dgt bestimmte Übersetzungsleistungen nicht innerhalb der verlangten frist erbringen konnte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(3) po zgłoszeniu dokonano wymiany listów z władzami włoch celem uzyskania dodatkowych informacji. komisja wielokrotnie kontaktowała się nieoficjalnie z ww. władzami oraz z odpowiednim zewnętrznym konsultantem, z którym spotkała się dwa razy w różnym czasie.
(3) im anschluss an diese notifizierung fand ein schriftwechsel mit den italienischen behörden statt, um ergänzende auskünfte einzuholen. darüber hinaus hatte die kommission zahlreiche informelle kontakte mit den italienischen behörden und deren externen berater, mit denen zwei sitzungen stattfanden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: