From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
38 — wyżej wymienione wyroki w sprawie portugalia przeciwko radzie (pkt 46 i 47) oraz van parys (pkt 53).
37 — es genügt, diese erwägungen mit der analyse des gerichtshofs im urteil kupferberg zu einem anderen völkerrechtlichen vertrag zu vergleichen (randnrn. 17 bis 22).
co się tyczy w szczególności rozporządzenia nr 1637/98 i rozporządzeń przyjętych w jego zastosowaniu, trybunał wskazał w pkt 52 swego ww. wyroku w sprawie van parys, że nie odsyłają one wyraźnie do konkretnych postanowień porozumienia wto.
zur verordnung nr. 1637/98 und den zu ihrer durchführung erlassenen verordnungen hat er gerichtshof in randnr. 52 des urteils van parys ausgeführt, dass diese nicht ausdrücklich auf spezielle bestimmungen der wto-Übereinkünfte verweisen.
56 — zobacz podobnie ww. opinię rzecznika generalnego albera w sprawie biret international przeciwko radzie (pkt 74–88) oraz ww. opinię rzecznika generalnego tizzano w sprawie van parys (pkt 56 i 57).
74 bis 88) sowie schlussanträge des generalanwalts tizzano in der rechtssache van parys (nrn. 56 und 57).