Results for pełnoprawny translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

pełnoprawny

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

pełnoprawny wnioskodawca (13)

German

berechtigter (13)

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

grenlandia bierze udział w tej współpracy jako pełnoprawny członek.

German

grönland nimmt an dieser zusammenarbeit als vollmitglied teil.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pełnoprawny członek może popierać tylko jeden projekt dotyczący danej sprawy.

German

vollmitglieder dürfen nicht mehr als einen vorschlag zu einer angelegenheit unterstützen.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w skład komitetu wchodzi jeden pełnoprawny członek z każdego kraju członkowskiego.

German

der ausschuss besteht aus einem vollmitglied je mitgliedstaat.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przewodniczącym grupy nug powinien być co do zasady członek pełnoprawny lub obserwator grupy ag.

German

der vorsitzende der nug sollte vorzugsweise ein vollmitglied oder ein beobachter der ag sein.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

eit wnosi ponadto do polityki ue w dziedzinie badań naukowych i innowacji pełnoprawny wymiar edukacyjny.

German

zudem steuert das eit der eu-forschungs- und ‑innovationspolitik eine umfassende bildungskomponente bei.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zastępca członka uczestniczy w posiedzeniach komitetu tylko wtedy, gdy członek pełnoprawny nie może być na nich obecny.

German

das stellvertretende mitglied nimmt nur dann an den sitzungen des ausschusses teil, wenn das vollmitglied verhindert ist.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dla każdego z 11 miejsc w komitecie przewidziany jest członek pełnoprawny i jego zastępca: organizacje zawodowe:

German

auf jeden dieser 11 sitze kommen ein ordentliches mitglied und ein stellvertreter:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po wprowadzeniu euro przez państwo członkowskie dany kbc również uczestniczy w grupie ag jako członek pełnoprawny od daty wejścia do strefy euro.

German

mit der einführung des euro durch einen mitgliedstaat nimmt die entsprechende nzb ab dem tag des beitritts zum euro-währungsgebiet ebenfalls als vollmitglied an der ag teil.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w przypadku gdy członek pełnoprawny lub obserwator zaprzestaje pracy dla reprezentowanego przez niego podmiotu, jego członkostwo ustaje ze skutkiem natychmiastowym.

German

beendet ein vollmitglied oder ein beobachter seinen dienst bei der juristischen person, die er vertritt, so endet seine mitgliedschaft mit sofortiger wirkung.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

powinna utrzymać swą podwójną rolę, działając jako ogniwo współpracy między ue i ugw, dopóki nie utworzony zostanie pełnoprawny organ wykonawczy ugw.

German

sie sollte eine doppelfunktion als bindeglied zwischen einerseits der eu und andererseits der wwu besitzen, bis eine eigene wwu-exekutive geschaffen wurde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

negatywna ocena faktu, że ekes nie został dopuszczony do udziału w forum społeczeństwa obywatelskiego partnerstwa wschodniego ani jako pełnoprawny członek, ani jako obserwator;

German

negative bewertung der tatsache, dass der ewsa weder als vollmitglied noch als beobachter in das forum der zivilgesellschaft der Östlichen partnerschaft eingebunden wurde;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

3.1.1 komitet przypomina, że powinien być traktowany jako pełnoprawny partner instytucjonalny, a nie jako podkategoria zainteresowanych stron o wielu różnych i sprzecznych interesach.

German

3.1.1 der ausschuss erinnert daran, dass er als vollwertiger institutioneller partner und nicht als eine unterkategorie der interessenträger mit zahlreichen, vielfältigen und widersprüchlichen interessen angesehen werden muss.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

4.3.3 komisja europejska powinna utrzymać swą podwójną rolę, działając jako ogniwo współpracy między ue i ugw, dopóki nie zostanie utworzony pełnoprawny organ wykonawczy ugw.

German

4.3.3 die europäische kommission sollte weiterhin eine doppelfunktion als bindeglied zwischen eu und wwu besitzen, bis eine eigene wwu-exekutive geschaffen wurde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeśli formularz wypełnia instytucja niderlandzka, a osoba ubezpieczona lub pełnoprawny wnioskodawca jest lub była mężatką, jako aktualne nazwisko powinna podać nazwisko obecnego lub ostatniego męża, a jako nazwisko rodowe powinna podać nazwisko panieńskie.

German

ist die versicherte bzw. berechtigte person eine verheiratete oder früher verheiratete frau, so ist bei ausfüllen durch einen niederländischen träger als name derjenige des jetzigen oder des letzten ehegatten anzugeben. bei spanischen staatsangehörigen sind beide geburtsnamen anzugeben.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

każdy z członków komitetu wyznacza swojego zastępcę. bez uszczerbku dla przepisów art. 9, zastępca uczestniczy w posiedzeniach komitetu i bierze udział w pracach komitetu tylko wtedy, gdy dany pełnoprawny członek nie może brać w nich udziału.

German

für jedes ausschußmitglied wird ein stellvertreter ernannt. unbeschadet des artikels 9 nimmt der stellvertreter nur dann an den sitzungen und arbeiten des ausschusses teil, wenn das durch ihn vertretene ordentliche mitglied verhindert ist. (1)abl. nr. c 112 vom 20.12.1973, s. 1. (2)abl. nr. c 139 vom 13.6.1977, s. 1. (3)abl. nr. c 162 vom 8.7.1978, s. 1.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

konieczne jest, aby wspólnota otrzymała status odpowiedni do jej nowej roli ważnego podmiotu międzynarodowego w dziedzinie współpracy sądowej w sprawach cywilnych i aby mogła wykonywać swoje zewnętrzne kompetencje, uczestnicząc jako pełnoprawny członek w prowadzonych przez konferencję haską negocjacjach konwencji dotyczących dziedzin objętych kompetencjami wspólnoty.

German

es ist von grundlegender bedeutung, dass die gemeinschaft einen status erhält, der ihrer neuen rolle als wichtiger internationaler akteur im bereich der justiziellen zusammenarbeit in zivilsachen entspricht, und dass sie durch ihre teilnahme an der aushandlung von Übereinkommen der haager konferenz in ihren zuständigkeitsbereichen ihre außenkompetenz wahrnimmt.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,472,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK