Results for podjednostek translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

podjednostek

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

składa się z dwóch niekowalencyjnie powiązanych podjednostek.

German

es besteht aus zwei nicht- kovalent miteinander verbundenen untereinheiten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

plan obejmujący wiele podjednostek administracyjnych w jednym regionie administracyjnym.

German

ein plan, der mehrere verwaltungsuntereinheiten innerhalb einer verwaltungsregion einschließt.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto telitromycyna może blokować tworzenie się podjednostek rybosomalnych 50s i 30s.

German

darüber hinaus kann telithromycin die bildung der ribosomalen 50s- und 30s-untereinheiten blockieren.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ponadto telitromycyna może blokować tworzenie się podjednostek rybosomalnych 50s i 30s. uk

German

ribosomalen 50s- und 30s-untereinheiten blockieren.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

ponadto telitromycyna wykazuje zdolność blokowania tworzenia podjednostek rybosomu 50s i 30s.

German

darüber hinaus kann telithromycin die bildung der 50s- und der 30s-untereinheiten der ribosomen hemmen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

sól sodowa porfimeru jest mieszaniną jednostek porfiryny połączonych w łańcuchy o długości od dwóch do ośmiu podjednostek.

German

porfimer-natrium ist eine mischung von porphyrin-einheiten, die aus ketten von zwei bis acht einheiten besteht.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

mechanizm działania sól sodowa porfimeru jest mieszaniną jednostek porfiryny połączonych w łańcuchy o długości od dwóch do ośmiu podjednostek.

German

wirkungsweise porfimer-natrium ist eine mischung von porphyrin-einheiten, die aus ketten von zwei bis acht einheiten besteht.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

powinowactwo telitromycyny do podjednostek 50s rybosomów organizmów wrażliwych na erytromycynę a jest 10-krotnie większe niż powinowactwo erytromycyny a.

German

die affinität von telithromycin zur 50s-untereinheit der ribosomen von erythromycin-a- empfindlichen organismen ist 10-mal höher als die von erythromycin a.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lutropina alfa jest ludzkim, rekombinowanym hormonem luteinizującym, glikoproteiną składającą się z dwóch podjednostek α i β połączonych ze sobą niekowalencyjnie.

German

lutropin alfa ist rekombinantes humanes luteinisierendes hormon, ein glykoprotein, das sich aus nicht kovalent gebundenen α - und β -untereinheiten zusammensetzt.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

przyłączając się do tego miejsca, pleuromutyliny hamują transferazę peptydylową, częściowo blokują interakcje miejsca p, i zapobiegają prawidłowemu powstawaniu aktywnych, rybosomalnych podjednostek 50s.

German

durch bindung an dieser bindungsstelle hemmen pleuromutiline den peptidyltransfer, blockieren teilweise p-bindungsstellen- interaktionen und verhindern die normale bildung aktiver 50s ribosomaler untereinheiten.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

uwaga: pozycji 1c353 nie stosuje się do sekwencji kwasów nukleinowych połączonych z czynnikami chorobotwórczymi pałeczki okrężnicy o odmianie serologicznej o157 oraz innych werotoksyn wytwarzających odmiany serologiczne innych niż te przypisane do werotoksyn lub ich podjednostek.

German

anmerkung: nummer 1c353 erfasst keine nukleinsäuresequenzen die im zusammenhang mit der pathogenität von enterohämorrhagischen escherichia coli, serotyp o157 und anderen verotoxin-bildenden stämmen stehen, ausgenommen jene, die verotoxin selbst oder untereinheiten davon kodieren.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lutropina alfa jest ludzkim, rekombinowanym hormonem luteinizującym (r-hlh), glikoproteiną składającą się z dwóch podjednostek α i β połączonych ze sobą niekowalencyjnie.

German

lutropin alfa ist ein rekombinantes humanes luteinisierendes hormon (r-hlh), ein glykoprotein, das sich aus nicht kovalent gebundenen α- und β-untereinheiten zusammensetzt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(2) na sesji rady europejskiej w madrycie w dniach 15 i 16 grudnia 1995 r. podjęto decyzję, że termin "ecu" użyty w traktacie w odniesieniu do europejskiej jednostki walutowej jest terminem ogólnym; rządy piętnastu państw członkowskich osiągnęły wspólne porozumienie, decyzja ta stanowi uzgodnioną i definitywną interpretację właściwych postanowień traktatu; nazwą nadaną walucie europejskiej będzie "euro"; euro jako waluta uczestniczących państw członkowskich zostanie podzielona na sto podjednostek o nazwie "cent"; definicja nazwy "cent" nie stoi na przeszkodzie powszechnemu stosowaniu wariantów tego terminu w państwach członkowskich; rada europejska oceniła ponadto, że nazwa wspólnej waluty musi być jednakowa we wszystkich językach oficjalnych unii europejskiej, z uwzględnieniem istnienia różnych alfabetów.

German

(2) auf der tagung des europäischen rates am 15. und 16. dezember 1995 in madrid wurde entschieden, daß der im vertrag zur bezugnahme auf die europäische währungseinheit benutzte ausdruck "ecu" eine gattungsbezeichnung ist. die regierungen der fünfzehn mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, daß dieser beschluß die einvernehmliche endgültige auslegung der einschlägigen vertragsbestimmungen darstellt. der europäischen währung wird der name euro gegeben. der euro als währung der teilnehmenden mitgliedstaaten wird in hundert untereinheiten mit dem namen "cent" unterteilt. der name "cent" schließt nicht die verwendung von umgangssprachlichen abwandlungen in den mitgliedstaaten aus. der europäische rat hat ferner die auffassung vertreten, daß die einheitliche währung in allen amtssprachen der europäischen union unter berücksichtigung der verschiedenen alphabete denselben namen tragen muß.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,132,823 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK