Results for prezerwatywę translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

prezerwatywę

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

masz prezerwatywę?

German

hast du ein kondom?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kobietą w ciąży stosować prezerwatywę.

German

geschlechtsverkehr mit einer schwangeren frau aus, ohne ein kondom zu benutzen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

równocześnie powinna stosować metodę mechaniczną, np. prezerwatywę, w ciągu następnych 7 dni.

German

b. ein kondom angewendet werden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

przez następne 7 dni nieprzerwanego stosowania białych tabletek należy stosować dodatkową metodę antykoncepcji np. prezerwatywę.

German

b. ein kondom, angewendet werden, bis die anwenderin ohne unterbrechung über einen zeitraum von 7 tagen weiße tabletten eingenommen hat.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli podejmuje się stosunki seksualne z kobietą w ciąży, należy stosować prezerwatywę, aby chronić nienarodzone dziecko.

German

wenn sie geschlechtsverkehr mit einer schwangeren frau haben, benutzen sie ein kondom, um das ungeborene kind zu schützen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli pacjent, w trakcie leczenia oraz przez 3 miesiące po zakończeniu leczenia enzalutamidem, podejmuje stosunki seksualne z kobietą w ciąży, powinien stosować prezerwatywę.

German

ein kondom ist während und für 3 monate nach ende der behandlung mit enzalutamid erforderlich, wenn der patient mit einer schwangeren frau sexuell aktiv ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeśli w trakcie leczenia oraz przez 3 miesiące po zakończeniu leczenia, podejmuje się stosunki seksualne z kobietą w wieku rozrodczym, należy stosować prezerwatywę oraz inną skuteczną metodę antykoncepcji.

German

benutzen sie während und für 3 monate nach der behandlung mit xtandi ein kondom und eine weitere verhütungsmethode, wenn sie geschlechtsverkehr mit einer frau haben, die schwanger werden könnte.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku pacjentów płci męskiej, jeśli partnerka jest w ciąży lub jest zdolna zajść w ciążę, należy podczas stosunku seksualnego stosować prezerwatywę w okresie przyjmowania beksarotenu oraz co najmniej jeden miesiąc po zażyciu ostatniej dawki.

German

wenn sie ein mann sind und ihre partnerin schwanger ist oder schwanger werden könnte, müssen sie während der einnahme von bexaroten und für mindestens einen monat nach einnahme der letzten dosis beim geschlechtsverkehr kondome verwenden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

ze względu na to, że stwierdzono obecność talidomidu w nasieniu, mężczyźni muszą stosować prezerwatywę przez cały okres terapii oraz przez tydzień po jej przerwaniu lub zaniechaniu, jeśli utrzymują stosunki seksualne z kobietą w ciąży lub mogącą zajść w ciążę niestosującą skutecznej antykoncepcji.

German

da thalidomid im sperma vorhanden ist, müssen männliche patienten während der gesamten therapiedauer, für 1 woche während einnahmeunterbrechungen und/oder für 1 woche nach beendigung der behandlung beim geschlechtsverkehr mit einer schwangeren frau oder einer gebärfähigen frau, die keine zuverlässige verhütungsmethode anwendet, ein kondom verwenden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

mężczyźni ponieważ stwierdzono obecność talidomidu w nasieniu, pacjenci płci męskiej muszą stosować prezerwatywę w całym okresie terapii oraz w okresie 1 tygodnia po jej przerwaniu lub zaniechaniu, jeśli utrzymują stosunki seksualne z kobietą w ciąży lub kobietą zdolną do zajścia w ciążę, która nie stosuje skutecznej antykoncepcji.

German

da thalidomid im sperma vorhanden ist, müssen männliche patienten während der gesamten therapiedauer, für 1 woche während einnahmeunterbrechungen und/oder für 1 woche nach beendigung der behandlung ein kondom verwenden, wenn ihre partnerin schwanger ist oder wenn sie gebärfähig ist und keine zuverlässige verhütungsmethode anwendet.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

3 • wymagania dotyczące testów ciążowych o porady dotyczące odpowiednich testów ciążowych o częstotliwość badań (przed podjęciem terapii, co miesiąc podczas jej trwania i po jej zakończeniu) • konieczność niezwłocznego przerwania terapii thalidomide celgene w przypadku podejrzewania ciąży • konieczność niezwłocznego poinformowania lekarza w przypadku podejrzewania ciąży porady dotyczące bezpieczeństwa dla mężczyzn • konieczność uniknięcia narażenia płodu • talidomid znajduje się w nasieniu, dlatego trzeba stosować prezerwatywę, jeżeli partnerka seksualna jest w ciąży lub jeżeli mogąc zajść we ciążę nie stosuje skutecznej metody zapobiegania ciąży • jeżeli partnerka zajdzie w ciążę, pacjent musi natychmiast zawiadomić o tym lekarza leczącego i zawsze stosować prezerwatywy podczas stosunków • nie wolno mu być dawcą nasienia w trakcie leczenia i przez jeden tydzień po odstawieniu talidomidu.

German

dass sie ihre verhütungsmethode beendet oder geändert hat • notwendigkeit der durchführung von schwangerschaftstests o hinweise zu geeigneten tests o häufigkeit, mit der sie durchzuführen sind (vor beginn, monatlich während der behandlung und nach abschluss der behandlung) • hinweis, dass bei dem verdacht auf eine schwangerschaft die einnahme von thalidomide celgene unverzüglich abgebrochen werden muss • hinweis, dass bei dem verdacht auf eine schwangerschaft unverzüglich der behandelnde arzt zu verständigen ist sicherheitshinweise für männer • notwendigkeit, eine fetale exposition zu verhindern • hinweis, dass thalidomid im sperma nachgewiesen werden kann und dass kondome zu verwenden sind, wenn die sexualpartnerin schwanger ist oder es sich um eine frau im gebärfähigen alter ist, die keine zuverlässige empfängnisverhütung anwendet • hinweis, dass der behandelnde arzt umgehend zu informieren ist, wenn die partnerin schwanger wird, und dass beim geschlechtsverkehr immer ein kondom zu verwenden ist • hinweis, während der thalidomid-therapie und für eine woche nach deren beendigung kein sperma zu spenden

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,740,546,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK