Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prvi odhod:
esimene saadetis:
Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a) prvi prevoznik (2):
a) 1.
Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:
kot izvedljivega je označila samo prvi scenarij.
im ergebnis sei nur das erste szenario für realistisch gehalten worden.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
v prvi vrsti gre za eksplozivne predmete za vojaško uporabo.
dabei handelt es sich in erster linie um sprengstoffe für militärische verwendungszwecke.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Člen 3, prvi odstavek | | Člen 3(1) |
artikel 3 absatz 1 | | artikel 3 absatz 1 |
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
prvi odstavek uvodnega dela poglavja xii priloge ii se nadomesti z naslednjim:
absatz 1 des einleitungsteils des kapitels xii des anhangs ii erhält folgende fassung:
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
končni tac bo določen na podlagi novega znanstvenega mnenja v prvi polovici leta 2009.
die endgültige tac wird im lichte neuer wissenschaftlicher gutachten im ersten halbjahr 2009 festgelegt.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
2371/2002 ter ob upoštevanju znanstvenih podatkov, zbranih v prvi polovici leta 2009.
2371/2002 auf der grundlage der wissenschaftlichen daten des ersten halbjahres 2009 festlegen.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega pa status kvalificiranega proizvajalca za prvi dve kategoriji ne vključuje nikakršnega merila, povezanega z datumom izgradnje.
poleg tega pa status kvalificiranega proizvajalca za prvi dve kategoriji ne vključuje nikakršnega merila, povezanega z datumom izgradnje.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
v točki (b) v opombah 4 in 14 se prvi stavek nadomesti z naslednjim:
unter buchstabe b der fußnoten 4 und 14 erhält der erste satz folgende fassung:
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po potrebi so ročni vnosi mogoči ob prvi vstavitvi še ne uporabljene voznikove (ali delavniške) kartice.
beim ersten einführen einer zuvor unbenutzten fahrerkarte (oder werkstattkarte) sind erforderlichenfalls manuelle eingaben möglich.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
prvi dve števki homologacijske številke (00) pomenita, da je bil ta del homologiran v skladu s to uredbo.
die beiden ersten ziffern der typgenehmigungsnummer (00) geben an, dass zum zeitpunkt der genehmigung diese verordnung in ihrer ursprünglichen fassung galt.
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
po mnenju komisije to merilo izključuje nekatera merila, kot je zadevno merilo, v primeru katerega se lahko število upravičencev za prvi dve kategoriji kvalificiranih proizvajalcev in potemtakem tudi znesek nadomestil povečata brez omejitev.
po mnenju komisije to merilo izključuje nekatera merila, kot je zadevno merilo, v primeru katerega se lahko število upravičencev za prvi dve kategoriji kvalificiranih proizvajalcev in potemtakem tudi znesek nadomestil povečata brez omejitev.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
za prvi dve kategoriji kvalificiranih proizvajalcev, med katerimi nekateri morda izpolnjujejo opredelitev v okoljskih smernicah, je komisija preverila, ali je pomoč, ki jim je dodeljena na podlagi programa, skladna z merili okoljskih smernic za pomoč za tekoče poslovanje za proizvodnjo električne energije.
za prvi dve kategoriji kvalificiranih proizvajalcev, med katerimi nekateri morda izpolnjujejo opredelitev v okoljskih smernicah, je komisija preverila, ali je pomoč, ki jim je dodeljena na podlagi programa, skladna z merili okoljskih smernic za pomoč za tekoče poslovanje za proizvodnjo električne energije.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: