Results for przechylając translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

przechylając

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

usunąć pustą fiolkę po rozpuszczalniku, przechylając strzykawkę razem z łącznikiem fiolki.

German

entfernen sie die leere lösungsmittel-durchstechflasche, indem sie die spritze mit dem durchstechflaschen-adapter zur seite kippen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponownie otworzyć ustnik i usunąć pustą kapsułkę przechylając inhalator tak, żeby kapsułka wypadła z komory.

German

Öffnen sie das mundstück wieder und kippen sie den inhalator, sodass die leere kapsel aus dem kapselfach fällt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

e usunąć pustą fiolkę z wodą, przechylając strzykawkę razem z łącznikiem w celu zdjęcia ich z pustej fiolki.

German

e trennen sie die leere lösungsmittelflasche ab, indem sie die spritze zusammen mit dem durchstechflaschen-adapter zur seite kippen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

• usunąć pustą fiolkę z wodą, przechylając strzykawkę razem z łącznikiem w celu zdjęcia ich z pustej fiolki.

German

drücken sie die kolbenstange langsam herunter, um das wasser in die durchstechflasche mit dem pulver zu injizieren.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

zachowując warunki aseptyki, używając odpowiedniej wielkości strzykawki z igłą, przechylając częściowo fiolkę, należy nabrać całą zawartość fiolki rozpuszczalnika do produktu

German

entnehmen sie aseptisch den gesamten inhalt des lösungsmittels für docetaxel teva pharma mit einer spritze und nadel, indem sie die durchstechflasche schräg halten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zachowując warunki aseptyki, używając odpowiedniej wielkości strzykawki z igłą, przechylając częściowo fiolkę, należy nabrać całą zawartość fiolki rozpuszczalnika do produktu docetaxel winthrop.

German

entnehmen sie aseptisch den gesamten inhalt des lösungsmittels für docetaxel winthrop- durchstechflaschen mit einer spritze und nadel, indem sie die flasche schräg halten.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

zachowując warunki aseptyki, używając odpowiedniej wielkości strzykawki z igłą, przechylając częściowo fiolkę, należy nabrać całą zawartość fiolki rozpuszczalnika do produktu docetaxel teva pharma.

German

entnehmen sie aseptisch den gesamten inhalt des lösungsmittels für docetaxel teva pharma- durchstechflaschen mit einer spritze und nadel, indem sie die flasche schräg halten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

mieszanie insuliny najlepiej wykonać delikatnie przechylając wkład lub wstrzykiwacz (zawierający wkład) tam i z powrotem, wzdłuż jego osi, co najmniej 10 razy.

German

auch später muss es unmittelbar vor jedem spritzen erneut gut durchmischt werden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

mieszanie insuliny najlepiej wykonać delikatnie przechylając wstrzykiwacz tam i z powrotem, wzdłuż jego osi, co najmniej 10 razy. każdy wkład zawiera trzy małe metalowe kulki, które ułatwiają mieszanie zawiesiny.

German

dies geschieht am besten durch langsames kippen des pens in der hand (hin und her, mindestens 10-mal) und wird durch 3 kleine metallkügelchen in der patrone erleichtert.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

mieszanie insuliny najlepiej wykonać delikatnie przechylając wkład lub wstrzykiwacz (zawierający wkład) tam i z powrotem, wzdłuż jego osi, co najmniej 10 razy.każdy wkład zawiera trzy małe metalowe kulki, które ułatwiają mieszanie zawiesiny.

German

dies geschieht am besten durch langsames kippen der patrone bzw. des pens (mit eingelegter patrone) in der hand (hin und her, mindestens 10-mal) und wird durch 3 kleine metallkügelchen in der patrone erleichtert.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
7,745,804,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK