Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„schab bez kości”
„entbeinte kotelettstränge“
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
schab i jego kawałki bez kości, bez polędwicy, ze skórą i słoniną lub bez nich;
die entbeinten kotelettstränge oder teile davon, ohne filet, mit oder ohne schwarte oder speck;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
-"schab bez kości", schab i jego kawałki, bez polędwicy, nawet z warstwą tłuszczu podskórnego lub skóry,
-"entbeinte kotelettstränge": die entbeinten kotelettstränge oder teile davon, ohne filet, mit oder ohne schwarte oder speck;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
receptura i składniki: do wyprodukowania „soprèssa vicentina” z wybranej półtuszy wykorzystuje się wszystkie szlachetne kawałki mięsa, takie jak szynka, kark, łopatka, boczek, słonina z podgardla, schab.
rezeptur und zutaten: für die herstellung von „soprèssa vicentina“ werden ausgewählte schlachtkörperhälften und davon nur die besten teile wie schinken, nacken, schulter, bauchfleisch, halsfett und lende verwendet.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality: