Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zalecenie statsbygg
empfehlung von statsbygg
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
po drugie, statsbygg przeprowadził własną wycenę majątku.
zweitens nahm statsbygg eine eigene wertermittlung vor.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
statsbygg zatrudnia 669 pracowników (październik 2005 r.) [7].
bei statsbygg sind 669 mitarbeiter beschäftigt (oktober 2005) [7].
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kwestionowana ustawa ma zastosowanie jedynie do konkretnej transakcji pomiędzy statsbygg i entra.
das angefochtene gesetz gilt nur für die besondere transaktion zwischen statsbygg und entra.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
statsbygg jest organem administracyjnym („forvaltningsbedrift”), odpowiedzialnym przed ministerstwem modernizacji.
statsbygg ist eine dem ministerium für modernisierung unterstehende verwaltungsstelle („forvaltningsbedrift“).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
obecnie statsbygg zarządza około 2,2 milionami m2 powierzchni użytkowej w norwegii i za granicą.
zurzeit verwaltet statsbygg eine immobilienfläche von etwa 2,2 mio. m2 in norwegen und im ausland.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zadaniem statsbygg jest być właścicielem i eksploatować niekomercyjne budynki publiczne, natomiast entra prowadzi działalność komercyjną.
(statsbygg wurde der besitz und die verwaltung nicht gewerblich genutzter öffentlicher gebäude übertragen, und entra ist auf gewerblicher grundlage tätig.)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bierze się to między innymi z przeszkód wynikających z faktu, iż statsbygg podlega kontroli publicznej i politycznej.
dies war u. a. auf hindernisse infolge der tatsache zurückzuführen, dass statsbygg der kontrolle durch die Öffentlichkeit und durch die politik unterliegt.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zdaniem ministerstwa prywatny właściciel statsbygg najprawdopodobniej podzieliłby statsbygg, nie stwarzając obowiązku uiszczenia opłaty rejestracyjnej lub podatku akcyzowego.
nach ansicht des ministeriums hätte ein privater eigentümer von statsbygg sehr wahrscheinlich statsbygg wieder abgespalten; eine pflicht zur entrichtung der eintragungsgebühr oder einer verbrauchsteuer wäre damit nicht begründet worden.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
po trzecie, ministerstwo administracji przeprowadziło również wycenę, w oparciu o te same zasady co statsbygg, ale przy innych założeniach.
drittens nahm auch das ministerium für arbeit und staatsverwaltung eine bewertung vor; das ministerium legte die gleichen grundsätze wie statsbygg zugrunde, ging aber von anderen annahmen aus.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
statsbygg prowadzi działalność w imieniu rządu norweskiego jako podmiot zarządzający i doradczy w sprawach dotyczących budownictwa i nieruchomości oraz zapewnia siedziby dla organizacji rządowych.
statsbygg ist für die norwegische regierung in bau- und immobilienangelegenheiten eine verwaltende und beratende stelle und bietet regierungsorganisationen immobilien an.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
gdyby tytuł własności pozostał przy statsbygg, oznaczałoby to, że państwo jest zarówno najemcą, jak i posiadaczem tytułu własności do nieruchomości.
wenn das eigentum an den immobilien bei statsbygg belassen worden wäre, hätte dies bedeutet, dass der staat gleichzeitig als mieter bzw. pächter und als formaler eigentümer der immobilien aufgetreten wäre.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jako podstawy obliczeń statsbygg użył zdyskontowanych przepływów środków pieniężnych dla całego portfela, natomiast nie obliczał poszczególnych wartości dla każdej nieruchomości, sumując je następnie w jedną całość.
statsbygg prüfte nicht jede einzelne immobilie separat, um anschließend die einzelwerte zu addieren, sondern ging bei den berechnungen vom diskontierten cashflow (d. h. von den ertragswerten) des gesamtbestandes aus.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
„kolejną poruszoną kwestią jest to, czy spółkę można zwolnić z opłaty za rejestrację przeniesienia tytułu własności ze statsbygg na statens utleiebygg as i tym samym nie uiszczać opłaty rejestracyjnej oraz podatku akcyzowego.
„als nächstes stellt sich die frage, ob die gesellschaft von der pflicht zur eintragung der Übertragung der eigentumsrechte von statsbygg auf die statens utleiebygg as und entsprechend von der pflicht zur entrichtung der eintragungsgebühr und der verbrauchsteuer befreit werden kann.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
we wniosku do parlamentu [39] rząd norweski stwierdził, iż ma poważne wątpliwości co do tego, czy przeniesienie własności nieruchomości ze statsbygg do entra spowoduje konieczność uiszczenia podatku akcyzowego.
in ihrem antrag im parlament [39] bezeichnete es die norwegische regierung als höchst ungewiss, dass die Übertragung von immobilien von statsbygg auf entra eine verbrauchsteuerpflicht begründen würde.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
po pierwsze, statsbygg zwrócił się do niezależnego konsultanta, firmy catella eiendom consult as (cec), o dokonanie wyceny nieruchomości, które mają zostać przeniesione.
als erstes beauftragte statsbygg die unabhängige beratungsgesellschaft catella eiendom consult as (cec) mit der einer bewertung der zu übertragenden vermögenswerte.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dla zapewnienia lepszych warunków ramowych dla tej części statsbygg, która pozostaje w konkurencji z innymi prywatnych przedsiębiorstwami, budynki eksploatowane na konkurencyjnym rynku („konkuranseutsatte bygg”) miały być odłączone od budynków specjalnych i stać się częścią nowego portfela nieruchomości stanowiącego własność entra.
um günstigere rahmenbedingungen für den in wettbewerb mit anderen privaten unternehmen stehenden teil von statsbygg zu schaffen, sollten die im freien markt bewirtschafteten gebäude („konkuranseutsatte bygg“) von den für besondere zwecke vorgesehenen gebäuden getrennt und in einen neuen immobilienstand überführt werden, der sich im besitz von entra befinden sollte.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: