Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
civildienesta tiesā iesniegtas prasības pieņemamība
ontvankelijkheid van de bij het gerecht ingestelde beroepen
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
jaunās emisijas akcijas attiecīgajā tiesā tika reģistrētas 2008.
die aktien aus der neuemission wurden durch das zuständige gericht im januar 2008 eingetragen.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
praktiski norādījumi lietas dalībniekiem par tiesvedību eiropas savienības civildienesta tiesā
praktische aanwijzingen voor de partijen inzake de procedure voor het gerecht voor ambtenarenzaken van de europese unie
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:
pantam, kuros ir precizēti daži civildienesta tiesā iesniegtas prasības pieņemamības nosacījumi.
- de artikelen 90 en 91 van het ambtenarenstatuut, waarin een aantal voorwaarden voor de ontvankelijkheid van bij het gerecht ingestelde beroepen worden gepreciseerd.
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
jāatgādina, ka principu par obligātu pārstāvību civildienesta tiesā paredz tiesas statūtu 19.
19 der satzung des gerichtshofs der grundsatz der vertretungspflicht vor dem gericht gilt.
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Šādā veidā iesniegts pieteikums tomēr tiks izskatīts tikai pēc tam, kad civildienesta tiesā būs saņemts parakstīts oriģināls.
een aldus ingediend verzoek wordt evenwel pas in behandeling genomen zodra het ondertekende origineel bij het gerecht binnenkomt.
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
tā kā tiesvedību civildienesta tiesā raksturo tas, ka tajā ir jāievēro valodu lietojums, kas ir pielāgots daudzvalodu kopienai;
das verfahren vor dem gericht ist durch eine sprachenregelung gekennzeichnet, die einer vielsprachigen gemeinschaft angemessen ist.
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
punktā, tostarp prasības pieteikuma iesniegšana tiesā, kura vēlāk paziņo, ka šī prasība neietilpst tās jurisdikcijā, pārtrauc noilguma termiņu.
(4) jeder rechtliche schritt im zusammenhang mit der einziehung einer forderung gemäß absatz 1, einschließlich der befassung eines gerichts, das sich zu einem späteren zeitpunkt für nicht zuständig erklärt, unterbricht die verjährungsfrist.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ar šiem praktiskajiem norādījumiem tiek atceltas "vadlīnijas lietas dalībniekiem un to pārstāvjiem mutvārdu paskaidrojumu sniegšanai tiesas sēdē eiropas savienības civildienesta tiesā".
die "hinweise für die parteien und ihre vertreter für die mündliche verhandlung vor dem gericht für den öffentlichen dienst der europäischen union" werden durch die vorliegenden praktischen anweisungen aufgehoben.
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tā kā, lai nodrošinātu tiesvedības civildienesta tiesā pienācīgu norisi, ieinteresētajām personām ir nepieciešami praktiski norādījumi par pieteikumu par juridisko palīdzību iesniegšanu, kā arī par mutvārdu procesa norisi;
im interesse eines ordnungsgemäßen ablaufs der verfahren vor dem gericht sind praktische anweisungen für die beteiligten zur beantragung von prozesskostenhilfe und zum ablauf des mündlichen verfahrens zu erlassen -
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
jūlijā lietā t-257/07 eiropas kopienu pirmās instances tiesā iesniedza prasību pret eiropas komisiju, pieprasot daļēji atcelt a nodaļas 2.3.
juli 2007 erhob frankreich beim gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften klage gegen die europäische kommission (rechtssache t-257/07) und beantragte die nichtigerklärung einiger bestimmungen von anhang vii kapitel a nummer 2.3 buchstabe b ziffer iii, nummer 2.3 buchstabe d und nummer 4 der verordnung (eg) nr.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ja pieteikumu par juridisko palīdzību pieteikuma iesniedzēja advokāts iesniedz pirms prasības pieteikuma iesniegšanas, šim pieteikumam jāpievieno dokumenti, kas apliecina, ka advokāts ir tiesīgs praktizēt dalībvalsts vai valsts, kura ir eez līguma līgumslēdzēja puse, tiesā.
indien het verzoek om rechtsbijstand door de advocaat van de verzoeker wordt ingediend vóór de neerlegging van het verzoekschrift, moet het vergezeld gaan van documenten waaruit blijkt dat de advocaat bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of een staat - niet-zijnde een lidstaat - die partij is bij de eer-overeenkomst.
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- ikvienai fiziskai personai, kas tās mantiskā stāvokļa dēļ pilnībā vai daļēji nespēj segt izdevumus, kas saistīti ar palīdzību un pārstāvību civildienesta tiesā, ir tiesības saņemt juridisko palīdzību (reglamenta 95.
- iedere natuurlijke persoon die wegens zijn economische situatie geheel of ten dele niet in staat is de kosten in verband met de bijstand en de vertegenwoordiging in rechte voor het gerecht te dragen, heeft recht op rechtsbijstand (artikel 95, lid 2, eerste alinea, van het reglement voor de procesvoering).
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 1
Quality: