Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
konsultacje z wnioskodawcami
konsultation der antragsteller
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b) indywidualnymi wnioskodawcami.
b) individuelle antragsteller.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) tymi 19 wnioskodawcami byli:
(5) bei den 19 antragstellern handelt es sich um folgende unternehmen:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
producenci unijni będący wnioskodawcami
antragstellende unionshersteller
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
urzędnik zatwierdzający prowadzi odpowiedni rejestr wszelkich kontaktów z wnioskodawcami w toku procedury.
der anweisungsbefugte führt über jeden kontakt mit einem der antragsteller im laufe des verfahrens in geeigneter weise buch.
na skutek rosnącej liczby wniosków zaostrzyła się rywalizacja między wnioskodawcami i spadł wskaźnik powodzenia wniosków.
aufgrund der steigenden antragszahlen verschärfte sich der wettbewerb zwischen den antragstellern, und die erfolgsquoten sanken.
producenci unijni będący wnioskodawcami posiadają zakłady produkcyjne we francji, niemczech, szwecji i belgii.
die antragstellenden unionshersteller unterhalten produktionsstätten in frankreich, deutschland, schweden und belgien.
w odniesieniu do prywatnego przechowywania, zawierania i treści umów między właściwym organem państwa członkowskiego a wnioskodawcami;
hinsichtlich der privaten lagerhaltung den abschluss und den inhalt der verträge zwischen der zuständigen behörde des mitgliedstaats und den antragstellern;
podmioty wnioskujące o utworzenie eri (zwane dalej „wnioskodawcami”) przedkładają odpowiedni wniosek komisji.
die juristischen personen, die die gründung eine eri beantragen (im folgenden „antragsteller“ genannt), stellen einen antrag bei der kommission.
państwa członkowskie zapewnią przedstawicielom wysokiego komisarza narodów zjednoczonych ds. uchodźców możliwość kontaktowania się z wnioskodawcami oraz dostęp do ośrodka zatrzymań.
die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass personen, die den hohen flüchtlingskommissar der vereinten nationen vertreten, mit antragstellern verbindung aufnehmen können und zugang zu gewahrsamseinrichtungen erhalten.
w celu zapewnienia równości materialnej między wnioskodawcami kobietami i wnioskodawcami mężczyznami, w procedurach rozpatrywania wniosku należy uwzględnić aspekty związane z płcią.
die prüfungsverfahren sollten geschlechtsspezifischen anforderungen rechnung tragen, um eine tatsächliche gleichbehandlung weiblicher und männlicher antragsteller zu gewährleisten.
aby umożliwić radzenie sobie z wnioskodawcami, którzy uciekają lub nie wywiązują się ze swoich obowiązków, zmieniono także przepisy dotyczące domniemanego wycofania wniosku.
geändert wurden auch die bestimmungen über die stillschweigende rücknahme des antrags, um besser auf situationen reagieren zu können, in denen antragsteller ihren pflichten nicht nachkommen oder flüchtig sind.
każde państwo członkowskie wyznacza krajowy organ koordynujący w celu koordynowania i zapewnienia wszelkich niezbędnych kontaktów z wnioskodawcami, pozostałymi państwami członkowskimi, komisją i urzędem.
jeder mitgliedstaat benennt eine koordinierende nationale behörde, die für die koordination und die notwendigen kontakte zu den antragstellern, den anderen mitgliedstaaten, der kommission und der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit zuständig ist.
odpowiedzialność i zobowiązania członków, doradców współpracujących i innych doradców naukowych z zespołu oraz ekspertów zewnętrznych w związku z ich kontaktami z wnioskodawcami, grupami szczególnych interesów i innymi zainteresowanymi stronami.
aufgaben und pflichten der mitglieder, der assoziierten mitglieder und der anderen wissenschaftlichen berater aus dem pool und der externen sachverständigen bei ihren kontakten mit antragstellern, besonderen interessengruppen und sonstigen akteuren,