Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reguły te są stosowane zgodnie z uwagami wyjaśniającymi, znajdującymi się w części iii załącznika 7.
[23] abl. nr. l 252 vom 28. 9. 1978, s. 1.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jeden z naukowców wraz z swoim zespołem będzie pracował we francji nad nowymi modelami wyjaśniającymi niektóre zjawiska fizyczne, takie jak nadprzewodnictwo.
in frankreich werden ein wissenschaftler und sein team neue modelle zur erklärung bestimmter physikalischer phänomene entwickeln, z.b. der supraleitfähigkeit, die es geckos ermöglicht, an wänden hochzulaufen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bezrobocie, wraz z nierównością w dochodach, brak ochrony socjalnej jak również poziomy wykształcenia są czynnikami wpływającymi na wskaźniki ubóstwa i wyjaśniającymi je.
die arbeitslosigkeit ist zusammen mit der ungleichen einkommensverteilung und einem mangel an sozialschutz und bildung einer der faktoren, der die armutsraten beeinflusst und erklärt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2. w miarę potrzeby do tranzytowego dokumentu towarzyszącego załączony zostaje wykaz pozycji, zgodny ze wzorem i uwagami wyjaśniającymi zawartymi w załączniku 45c lub wykazem załadunkowym.
(2) dem versandbegleitdokument wird gegebenenfalls eine liste der positionen, die dem muster und den angaben in anhang 45b entspricht, oder eine ladeliste beigefügt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt sporządzone zgodnie ze wzorem określonym w części 1 załącznika oraz wypełnione i podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii zgodnie z notami wyjaśniającymi zawartymi w części 2 załącznika;
mit ihnen wird eine tiergesundheitsbescheinigung mitgeführt, die entsprechend dem muster in teil 1 des anhangs erstellt und von einem amtlichen tierarzt/einer amtlichen tierärztin gemäß den erläuterungen in teil 2 des anhangs ausgefüllt und unterzeichnet wurde;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cztery kategorie projektowe – a, b, c i d – określają zakresy siły wiatru i istotnej wysokości fal do celów projektowych wraz z uwagami wyjaśniającymi.
im hinblick auf den entwurf des wasserfahrzeugs werden mit den vier entwurfskategorien a, b, c und d bereichswerte für windkraft und signifikante wellenhöhe sowie erläuterungen vorgegeben.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
2. w miarę potrzeby do tranzytowego dokumentu towarzyszącego załączony zostaje wykaz pozycji, zgodny ze wzorem i uwagami wyjaśniającymi zawartymi w załączniku 45c lub wykazem załadunkowym. wykazy te stanowią integralną część tranzytowego dokumentu towarzyszącego.
(2) dem versandbegleitdokument wird gegebenenfalls eine liste der positionen, die dem muster und den angaben in anhang 45b entspricht, oder eine ladeliste beigefügt. diese listen sind bestandteil des versandbegleitdokuments.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wydatki związane z postępowaniem prowadzonym przez arbitrów, wstępnymi postępowaniami wyjaśniającymi w sporach oraz organizacją przesłuchań (w zakresie wynajmu pomieszczeń, personelu oraz tłumaczenia) ponosi wspólnota.
die kosten für eine von den schiedsrichtern eingerichtete geschäftsstelle, für die voruntersuchung der streitigkeiten und für die technische organisation der verhandlungen (räume, personal, dolmetscher usw.) trägt die gemeinschaft.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. podmioty działające na rynku żywności lub inne zainteresowane strony mogą w każdym momencie przedłożyć urzędowi do oceny dokumentację z danymi naukowymi wykazującymi, że wymieniona w załączniku iii część c substancja może być bezpiecznie stosowana w żywności lub kategorii żywności, i wyjaśniającymi cel takiego zastosowania.
(4) lebensmittelunternehmer oder andere interessengruppen dürfen der behörde jederzeit wissenschaftliche daten vorlegen, anhand deren die sicherheit eines in anhang iii teil c aufgeführten stoffes bei der verwendung in einem lebensmittel oder in einer lebensmittelkategorie nachgewiesen und der zweck dieser verwendung erklärt wird.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. wnioski o doradztwo i pomoc w zakresie celów i zadań agencji, są kierowane do dyrektora naczelnego, wraz z informacjami uzupełniającymi, wyjaśniającymi zgłaszane zagadnienie. dyrektor naczelny informuje komisję o otrzymanych wnioskach. w przypadku odrzucenia wniosku przez agencję, decyzję tę należy uzasadnić.
(1) ersuchen um beratung und unterstützung, die dem zuständigkeitsbereich, den zielen und den aufgaben der agentur entsprechen, sind zusammen mit erläuternden hintergrundinformationen an den direktor zu richten. der direktor unterrichtet die kommission über die eingegangenen ersuchen. lehnt die agentur ein ersuchen ab, so muss sie dies begründen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: