Results for zakwestionowała translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

zakwestionowała

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

belgia nie zakwestionowała tego wniosku.

German

belgien hat gegen diesen schluss keine einwände erhoben.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

spółka atlas nie zakwestionowała wymienionych stwierdzeń.

German

atlas focht diese feststellung nicht an.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

austria zakwestionowała tę propozycję ze względów prawnych.

German

Österreich erhebt dagegen rechtliche einwände.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

firma sgl nie zakwestionowała ustaleń komisji w tej sprawie.

German

das unternehmen hat die entsprechenden erkenntnisse der kommission nicht bestritten.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

po drugie, komisja zakwestionowała prawną podstawę zatwierdzenia pomocy.

German

die kommission bezweifelte ferner, dass die schutz-vo als rechtsgrundlage für die gewährung der beihilfe dienen kann.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

hoechst nie zakwestionowała tych okoliczności faktycznych w toku postępowania administracyjnego.

German

diesen sachverhalt hat hoechst im verwaltungsverfahren nicht bestritten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

chociaż komisja nie zakwestionowała w tej sprawie dopuszczalności skargi, należy

German

zwar hatte die kommission in jener rechtssache die zulässigkeit der klage nicht

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

west tankers zakwestionowała swą odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku uderzenia.

German

west tankers bestritt, für den unfallschaden zu haften.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zainteresowana strona nie zakwestionowała prawidłowości tych okoliczności pod względem przedstawionych faktów.

German

die partei hat die sachliche richtigkeit dieser umstände nicht in zweifel gezogen.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jvc nie zakwestionowała tej klasyfikacji i zapłaciła kwotę odpowiadającą pominiętym należnościom celnym.

German

jvc focht diese einreihung nicht an und zahlte den betrag der hinterzogenen abgaben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja nie zakwestionowała w związku z tym tej części wykonania pomocy.

German

die kommission hat diesen teil der anwendung der beihilfen folglich nicht erneut in frage gestellt.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jedna ze stron zakwestionowała liczbę miejsc pracy, którą zabezpieczyłoby wprowadzenie środków.

German

eine partei bestritt die zahl der arbeitsplätze, die durch die einführung von maßnahmen gesichert würden.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto komisja podkreśliła, że korea zakwestionowała zgodność rozporządzenia w sprawie tmo z zasadami wto.

German

Überdies hatte korea nach angaben der kommission die unvereinbarkeit der schutz-vo mit den wto-regeln geltend gemacht.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jedna z zainteresowanych stron zakwestionowała powyższe ustalenia, jednak nie przedstawiła żadnych dowodów.

German

eine interessierte partei bestritt dies, ohne jedoch beweise vorzulegen.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Żadna ze stron nie zakwestionowała wyboru stanów zjednoczonych ameryki („usa”) jako kraju analogicznego.

German

die wahl der vereinigten staaten von amerika („usa“) als vergleichsland wurde von keiner partei beanstandet.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pismem z dnia 30 marca 2004 r. republika włoska zakwestionowała zarzucaną przez komisję niezgodność z prawem wspólnotowym.

German

in ihrem schreiben vom 30. märz 2004 widersprach die italienische republik der von der kommission geltend gemachten unvereinbarkeit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

coname zakwestionowała to bezpośrednie powierzenie, twierdząc, że świadczenie tych usług powinno zostać zlecone po przeprowadzeniu przetargu.

German

das coname focht diese vergabe mit der begründung an, dass eine ausschreibung hätte erfolgen müssen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

co więcej, ta sama zainteresowana strona zakwestionowała wyżej wspomniane ustalenia, twierdząc, że rzekomo nie przedstawiono żadnych dowodów.

German

dieselbe interessierte partei stellte die genannten schlussfolgerungen in frage, da angeblich keine beweise vorgelegt wurden.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Żadna z tych firm nie zakwestionowała w sposób istotny faktów, na których komisja oparła swoje zz, z wyjątkiem dowodów nieuwzględnionych w decyzji.

German

keiner von ihnen bestritt im wesentlichen — abgesehen von den in der entscheidung nicht berücksichtigten umständen — den sachverhalt, auf den die kommission ihre mitteilung der beschwerdepunkte gestützt hatte.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jedna zainteresowana strona zakwestionowała tę rozbieżność występującą w okresie uwzględnionym przy ustaleniu konsumpcji i stwierdziła, że przywóz powinien również opierać się na latach obrotowych.

German

eine interessierte partei beanstandete diese diskrepanz bei dem für die ermittlung des verbrauchs herangezogenen zeitraum und beantragte, auch für die einfuhren die geschäftsjahre heranzuziehen.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,032,019,200 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK