Results for zmarły translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

zmarły

German

verstorbener

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

czy zmarły zawarł małżeńską umowę majątkową?

German

hatte der erblasser einen ehevertrag geschlossen?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

w chwili zgonu zmarły (osoba zatrudniona)

German

der verstorbene (arbeitnehmer)

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

jeśli zmarły otrzymywał emeryturę uzupełniającą, pozostały przy

German

sind geschiedene ehegatten (usw., siehe oben) zum zeitpunkt des todes früherer ehegatten nicht wieder verheiratet, gelten die genannten anspruchsvoraussetzungen setzungen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

wszystkie zwierzęta z grupy kontrolnej zmarły na skutek choroby.

German

alle kontrolltiere erlagen der infektion.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

jeśli zmarły był ubezpieczony, dotyczące go warunki są spełnione jeśli:

German

• er die bedingungen für den bezug einer alters- oder invaliditätsrente erfüllt hat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

czy zmarły lub jego małżonka/małżonek był ustanowionym przez sąd opiekunem dziecka?

German

war der/die verstorbene oder seine ehefrau/ihr ehemann gerichtlich bestellter vormund des kindes?

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

osierocone dzieci mają prawo do 25% emerytury, którą zmarły otrzymywał lub otrzymywałby.

German

die waisenrente beträgt 25 % der altersrente, die der verstorbene bezogen hatte bzw. hätte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

jeżeli zmarły członek personelu był stanu wolnego, zwrot kosztów otrzymają jego następcy prawni.

German

war der verstorbene bedienstete unverheiratet, so werden diese kosten seinen rechtsnachfolgern erstattet.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

dopuszcza się, że zmarły ubezpieczony utrzymywał beneficjanta, jeśli ubezpieczony był jako członek rodziny beneficjanta.

German

es wird davon ausgegangen, dass der verstorbene versicherte für den leistungsempfänger gesorgt hat, wenn dieser bei ihm mitversichert war.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

do świadczeń tych ma prawo ubezpieczony czasowo niezdolny do pracy lub zmarły na skutek wypadku przy pracy lub choroby zawodowej.

German

anspruch auf diese leistungen haben vorübergehend arbeitsunfähige versicherte oder die hinterbliebenen von versicherten, die infolge eines arbeitsunfalls oder einer berufskrankheit gestorben sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

wysokość tymczasowej renty wdowiej wynosi 60% wysokości emerytury, do jakiej miał lub miałby prawo zmarły.

German

die vorläufige witwenrente beläuft sich auf 60 % der rente, auf die der verstorbene anspruch hatte oder gehabt hätte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

główną miarą skuteczności leku był odsetek niemowląt, które zmarły lub wymagały zastosowania ecmo w ciągu pierwszych 120 dni pobytu w szpitalu.

German

der hauptindikator für die wirksamkeit war der anteil der neugeborenen, die verstarben oder eine ecmo im laufe der ersten 120 tage im krankenhaus benötigten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

wszystkie zwierzęta z grupy owiec oznaczone w załączniku ii, rozdział a część ii pkt 3, które zmarły lub zostały zabite w gospodarstwie.

German

alle in anhang iii kapitel a teil ii nummer 3 genannten schafe, die im haltungsbetrieb verendet sind oder getötet wurden.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

związek małżeński: czy były lub zmarły małżonek/małżonka pracował(-a) zarobkowo w belgii?

German

dritte ehe: war der frühere oder verstorbene ehegatte in belgien erwerbstätig?

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

(b) zmarły posiadał w chwili śmierci obywatelstwo tego państwa członkowskiego; lub w przypadku gdy nie zachodzi ta okoliczność,

German

(b) der erblasser im zeitpunkt seines todes die staatsangehörigkeit dieses mitgliedstaats besaß, oder hilfsweise

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

(e) czy zmarły zawarł małżeńską umowę majątkową; jeśli tak, wnioskodawca załącza kopię tej umowy do wniosku;

German

(e) ob der erblasser einen ehevertrag geschlossen hatte; wenn ja, ist dem antrag eine kopie des ehevertrags beizufügen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

nazwę jednostki, w której zmarły/zaginiony funkcjonariusz pełnił służbę lub z której został zwolniony ze służby, rodzaj służby oraz datę zwolnienia ze służby:

German

name der einheit, in welcher der verstorbene/vermisste beamte dienst tat oder von der er freigestellt wurde, art des dienstes und freistellungsdatum:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

b) w ust. 2 wiersz ostatni słowo "pracownik" zastępuje się wyrazami "emeryt lub rencista, lub zmarły";

German

5. ausübung einer selbständigen landwirtschaftlichen tätigkeit in frankreich und einer beschäftigung im lohn-oder gehaltsverhältnis in luxemburg.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

jednostkę wojskową, w której zmarły/zaginiony żołnierz zawodowy pełnił służbę lub z której został zwolniony ze służby, oraz datę zwolnienia ze służby: …

German

militäreinheit, in welcher der verstorbene/vermisste berufssoldat dienst tat oder in welcher er vom dienst freigestellt wurde, und das datum der freistellung: …

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,537,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK