Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zniszczeniem towarów, lub
der unschädlichen beseitigung der waren oder
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
koszty związane ze zniszczeniem tusz:
kosten für die vernichtung der tierkörper:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
chroń wolumeny ukryte przed zniszczeniem
verstecktes volume vor beschädigung durch äußeres volume schützen
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
anemia spowodowana zniszczeniem krwinek czerwonych.
anämie infolge einer zerstörung der roten blutkörperchen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
koszty związane ze zniszczeniem skażonej paszy:
kosten für die vernichtung kontaminierter futtermittel:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
zabezpiecza to substancję czynną przed zniszczeniem przez kwas żołądkowy.
auf diese weise wird verhindert, dass der wirkstoff bereits im magen durch die magensäure zerstört wird.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zabezpiecza to substancję czynną przed zniszczeniem pod wpływem kwasu żołądkowego.
somit wird verhindert, dass der wirkstoff durch die magensäure zerstört wird.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
koszty związane ze zniszczeniem partii towaru ponosi nadawca lub jego przedstawiciel.
die kosten für die unschädliche beseitigung der partie gehen zu lasten des versenders bzw. seines bevollmächtigten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 6
Quality:
w leczeniu aml jej działanie ma polegać na ochronie komórek układu odpornościowego przed zniszczeniem.
es wird angenommen, dass sie die zellen des immunsystems bei der behandlung von aml vor schädigungen schützt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
usługi ukryte tora pozwalają punktom kontroli i dowodzenia fizyczne zabezpieczenie przed wykryciem i zniszczeniem.
die versteckten dienste von tor bieten sicherheit vor der entdeckung.
Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
jednocześnie związana z nimi infrastruktura grozi degradacją lub wręcz całkowitym zniszczeniem zasobów naturalnych.
gleichzeitig bergen verkehrsinfrastrukturen jedoch auch das große risiko der beschädigung und sogar der zerstörung natürlicher ressourcen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak podjęcie tego kroku jest konieczne w celu ochrony cennych siedlisk o znaczeniu europejskim przed nieodwracalnym zniszczeniem.
dies ist jedoch die einzig mögliche handlungsweise, um wertvolle naturräume von europäischer bedeutung vor einer nicht wieder gutzumachenden schädigung zu bewahren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
organy celne podejmują wszelkie środki niezbędne do dysponowania towarami ze zniszczeniem włącznie, w następujących przypadkach:
die zollbehörden treffen die erforderlichen maßnahmen, einschließlich der zerstörung, um die waren zu verwerten,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
dokumentacja jest przechowywana w sposób, który zapewnia jej ochronę przed zniszczeniem, kradzieżą oraz wprowadzeniem w niej zmian.
die aufzeichnungen müssen so aufbewahrt werden, dass sie vor beschädigung, Änderung und diebstahl geschützt sind.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
dopłata ta nie może przekroczyć 50 % sumy bezpośrednich kosztów zniszczenia lub usunięcia kiści winogron i związanego z tym zniszczeniem lub usunięciem utraty dochodów.
die zahlung darf 50 % der summe aus den direkten kosten der vernichtung oder entfernung von traubenbüscheln und den einkommenseinbußen aufgrund dieser vernichtung oder entfernung nicht überschreiten.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dokumentację, o której mowa w tym ustępie, przechowuje się w sposób zapewniający jej ochronę przed zniszczeniem, kradzieżą oraz wprowadzeniem w niej zmian.
aufzeichnungen gemäß diesem absatz müssen so aufbewahrt werden, dass sie vor beschädigung, Änderung und diebstahl geschützt sind.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja przyznaje ponadto pomoc przeznaczoną na wynagrodzenie rolnikom strat dochodów spowodowanych zniszczeniem rolniczych środków produkcji, o ile nie stanowi ona nadmiernej rekompensaty.
die kommission wird auch beihilfen genehmigen, mit denen landwirte für einkommensverluste entschädigt werden sollen, die ihnen aufgrund des untergangs der landwirtschaftlichen betriebsmittel entstanden sind, sofern eine Überkompensation nicht gegeben ist.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podejmują wszelkie niezbędne środki techniczne, by dane te ochronić przez przypadkowym lub nielegalnym zniszczeniem, przypadkową utratą, uszkodzeniem, rozpowszechnieniem lub dostępem osób niepowołanych.
treffen alle erforderlichen technischen vorkehrungen, um diese daten vor zufälliger oder unrechtmäßiger zerstörung, zufälligem verlust, unberechtigter Änderung, weitergabe oder unberechtigtem zugang zu schützen.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
problem należy także rozpatrywać w szerszym kontekście, ponieważ lokalne ekosystemy stoją w obliczu innych zagrożeń związanych ze zmianą klimatu, zniszczeniem siedlisk, nadmierną eksploatacją i zanieczyszczeniem.
das ausmaß des problems ist gewaltig – laut einer studie belaufen sich die wirtschafts- und umweltschäden infolge des eindringens invasiver gebietsfremder arten im vereinigten königreich, in den usa, in südafrika, indien und brasilien auf rund 330 milliarden us$.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja dopuszcza ponadto pomoc przeznaczoną na odszkodowania na rzecz rolników z tytułu strat dochodów spowodowanych zniszczeniem środków produkcji rolnej, o ile nie stanowi ona nadmiernej rekompensaty.
die kommission lässt außerdem beihilfen zu, durch die die landwirte für einkommenseinbußen aufgrund der zerstörung von produktionsmitteln entschädigt werden sollen, sofern keine übermäßige entschädigung erfolgt.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: