Results for konstruować translation from Polish to Greek

Polish

Translate

konstruować

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

pozwala konstruować, przeglądać i analizować struktury atomow

Greek

Κατασκευάστε, προβάλετε και αναλύστε ατομικές δομές

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

=== wyrażenia lambda ===w ruby można konstruować anonimowe funkcje za pomocą wyrażeń lambda.

Greek

=== ruby 1.0 ===Η ruby έφτασε την έκδοση 1.0 στις 25 Δεκεμβρίου 1996.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jest niezmiernie ważne, by konstruować strategie ue w taki sposób, by można było najlepiej wykorzystać ten potencjał.

Greek

Έτσι, είναι ιδιαίτερα σηαντικό οι piολιτικέ τη ΕΕ να χαράσσονται κατά τρόpiο piου να εpiιτρέpiουν την καλύτερη δυνατή χρησι-οpiοίηση του δυναικού αυτού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

innym przykładem jest flexsys – prefabrykowany system budynków eksploatacyjnych, które można konstruować i powiększać w zależności od zmieniających się potrzeb właściciela.

Greek

Μία άλλη καινοτοία αpiοτελεί το flexsys, σύστηα piροκατασκευασένων εγκαταστάσεων piου piορούν να κατασκευαστούν και να εpiεκταθούν σύφωνα ε τι εταβαλλόενε ανά-γκε του ιδιοκτήτη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w trosce o jasność programowania i przejrzystość zarządzania agencje powinny konstruować swoje budżety w zależności od przeznaczenia wydatków według systemu abb/abm, podobnie jak czyni to komisja w tym zakresie.

Greek

Με τη έρινα τη σαφήνεια του piρογραατισού του και τη διαφάνεια τη διαχείρισή του, οι οργανισοί θα ήταν σκόpiιο να piαρουσιάζουν του piροϋpiολογισού του, ανάλογα ε τον piροορισό των δαpiανών, σύφωνα ε το σύστηα ΠΒ*/*Β* και ε τι piρακτικέ piου ακολουθεί η Εpiιτροpiή αpiό την άpiοψη αυτή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

producenci urządzeń, które mają być dołączone do sieci powinni te urządzenia konstruować w taki sposób, by działanie tych sieci nie ulegało pogorszeniu w stopniu niemożliwym do zaakceptowania, przy działaniu w zwykłych warunkach użytkowania.

Greek

Οι κατασκευαστές εξοπλισμού που προορίζεται να συνδεθεί σε δίκτυα θα πρέπει να κατασκευάζουν τον εν λόγω εξοπλισμό με τρόπο ώστε να αποφεύγεται η απαράδεκτη υποβάθμιση της λειτουργίας των δικτύων υπό κανονικές συνθήκες χρήσης.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(13) normy zharmonizowane odzwierciedlają powszechny stan techniki w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej w unii europejskiej. w związku z tym w interesie funkcjonowania rynku wewnętrznego leży opracowanie norm kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń, zharmonizowanych na poziomie wspólnotowym; w chwili gdy odesłanie do takiej normy zostało opublikowane w dzienniku urzędowym unii europejskiej osiągnięcie zgodności z tą normą oznacza domniemanie, że osiągnięto zgodność z odpowiednimi wymaganiami zasadniczymi, chociaż należy zezwolić na inne środki wykazujące taką zgodność. zgodność ze zharmonizowaną normą oznacza zgodność z jej przepisami i wykazanie tej zgodności przy użyciu metod, które norma zharmonizowana opisuje lub do których odsyła.(14) producenci urządzeń, które mają być dołączone do sieci powinni te urządzenia konstruować w taki sposób, by działanie tych sieci nie ulegało pogorszeniu w stopniu niemożliwym do zaakceptowania, przy działaniu w zwykłych warunkach użytkowania. operatorzy sieci powinni budować swoje sieci w taki sposób, by producenci urządzeń, które mogą być dołączone do sieci nie byli narażeni na nadmierne obciążenia związane z zapobieganiem występowaniu niemożliwego do zaakceptowania pogorszenia jakości usług. przy opracowywaniu norm zharmonizowanych europejskie organizacje normalizacyjne powinny w sposób odpowiedni uwzględniać ten cel (w tym efekty kumulowania się odpowiednich typów zjawisk elektromagnetycznych).

Greek

(15) Η διάθεση συσκευών στην αγορά ή η θέση τους σε λειτουργία θα πρέπει να επιτρέπεται μόνον αν οι ενδιαφερόμενοι κατασκευαστές έχουν αποδείξει ότι οι συσκευές έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. Οι συσκευές που διατίθενται στην αγορά θα πρέπει να φέρουν τη σήμανση ce που πιστοποιεί τη συμμόρφωση προς την οδηγία. Αν και η ευθύνη για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης ανήκει στον κατασκευαστή, χωρίς να χρειάζεται η ανάμιξη ανεξάρτητου φορέα αξιολόγησης της συμμόρφωσης, οι κατασκευαστές είναι ελεύθεροι να χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες ενός τέτοιου φορέα.(16) Η υποχρέωση αξιολόγησης της συμμόρφωσης θα πρέπει να απαιτεί από τον κατασκευαστή να αξιολογεί την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα της συσκευής, βάσει των σχετικών φαινομένων, για να εξακριβώνει εάν πληροί ή όχι τις απαιτήσεις προστασίας που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,952,992,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK