Results for najtrudniejsze translation from Polish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Greek

Info

Polish

najtrudniejsze

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

loty na najtrudniejsze lotniska mogą być wykonywane jedynie wtedy, gdy:

Greek

Μπορούν να πραγματοποιούνται λειτουργίες στα αεροδρόμια με τις μεγαλύτερες απαιτήσεις μόνο εφόσον:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dla niej samej jednak do zrealizowania pozostaje najtrudniejsze zadanie – dotarcie do opinii publicznej we własnym kraju. ha

Greek

Έω$ σήερα, το Βραβείο Ζαχάρωφ δεν έχει piαραδοθεί στι$ Λευκοντυένε$ κυρίε$.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ekes współpracuje zatem ze środowiskami społecznymi, które ponoszą największąodpowiedzialność, a i mają przed sobą najtrudniejsze zadania w sferze prawidłowegoprzeprowadzenia rozszerzenia unii.

Greek

Πέρα αpiό τη διευθέτηση των τεχνικών piροβληµάτων της piροσχώρησης, είναιεξίσου αpiαραίτητο να µpiορούν οι piολίτες, τόσο στις υpiοψήφιες χώρες όσο και στασηµερινά κράτη µέλη της ΕΕ, να ταυτιστούν µε τη διευρυµένη Ένωση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

umiejętności nabywane w ramach aspektu 6 są prawdopodobnie najtrudniejsze do opanowania, motocyklista powinien jednak zrozumieć, że to właśnie one pozwalają uniknąć kolizji z innymi użytkownikami dróg.

Greek

Με τη χαηλή ταχύτητα piου αpiαιτείται αν ο οτοσικλετιστή χρησιοpiοιεί την piίστα για τον κύκλο ή το σχήα 8, θα piρέpiει να βρίσκεται στην εσωτερική και όχι την εξωτερική piλευρά τη piίστα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

uderzeniowe tornado raf wykonywały najtrudniejsze zadania uderzeniowe na silnie bronione obiekty położone na głębokim zapleczu przeciwnika – lotniska, mosty, centra łączności i dowodzenia.

Greek

=== tornado ids ===;tornado gr1Τα tornado ids της raf αρχικά ονομάζονταν tornado gr1 ενώ μεταγενέστερες εκδόσεις τους πήραν τις ονομασίες tornado gr1a, tornado gr1b, tornado gr4 και tornado gr4a.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

moim zdaniem eutrofizacja morza bałtyckiego, ze wszystkimi negatywnymi skutkami w postaci wykwitów alg i sinic, zmniejszenia stężenia tlenu i powstawania martwych obszarów, to z pewnością największe i najtrudniejsze wyzwanie na najbliższe dziesięciolecia.

Greek

Κατά συνέpiεια, εάν η εισροή είναι εγαλύτερη αpiό την εκροή θα αυξηθεί η συγκέντρωση κάpiοιων ουσιών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w swojej ocenie dokumentu w wersji po pierwszym czytaniu w parlamencie i wspólnego stanowiska rady w sprawie systemu reach, komisja wzięła pod uwagę zasadnicze aspekty zbieżności stanowisk obu tych instytucji w procesie podejmowania decyzji co do najważniejszych kwestii. ponadto istnieje potrzeba doprowadzenia do końca bardzo trudnej debaty na temat systemu reach i komisja uważa, że zostały w jej wyniku znalezione właściwe proporcje.osiągnięto równowagę w głównej mierze w tych obszarach sytemu reach, które bez wątpienia były najtrudniejsze i najważniejsze do wynegocjowania, a mianowicie w zakresie rejestracji i wydawania zezwoleń, poprzez – odpowiednio – ograniczenie gospodarczego wpływu rejestracji substancji w małych ilościach oraz zwiększenie znaczenia zastępowania substancji zamiennikami w procesie wydawania zezwoleń. komisja jest przekonana, że w obszarach tych rada osiągnęła właściwe proporcje, których nie należy naruszać.

Greek

Κατά την αξιολόγηση στο πλαίσιο της Πρώτης Ανάγνωσης του Κοινοβουλίου και της Κοινής Θέσης του Συμβουλίου για το reach, η Επιτροπή έλαβε υπόψη την ουσιαστική σύγκλιση των θέσεων των δύο θεσμικών οργάνων που λαμβάνουν μέρος στη συγκεκριμένη διαδικασία λήψης αποφάσεων σε ό,τι αφορά τα κύρια στοιχεία της ως άνω πρότασης. Επιπλέον, υφίσταται η ανάγκη να ολοκληρωθεί αυτός ο δύσκολος διάλογος σχετικά με το reach για τον οποίο η Επιτροπή θεωρεί ότι κατέστη δυνατό να επιτευχθεί κατάλληλη ισορροπία.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,634,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK