Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
powleczony z jednej strony warstwą przyczepną i folią oddzielającą
επικαλυμμένο στη μία πλευρά με στρώμα κόλλας και αποσπώμενο φύλλο
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
rysuj linię oddzielającą pomiędzy paskiem tytułu a zawartością okna:
Μίξη χρωμάτων γραμμής τίτλους με το περιεχόμενο του παραθύρου
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
powleczona z jednej strony termotopliwą akrylową warstwą przylepną o temperaturze topnienia 90 °c lub wyższej, ale nie wyższej niż 200 °c, i poliestrową warstwą oddzielającą oraz
η μία πλευρά είναι επιστρωμένη με ακρυλική θερμόκολλα που αποκολλάται σε θερμοκρασία τουλάχιστον 90 °c, όχι όμως άνω των 200 °c, και με πολυεστερική επένδυση και
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
opakowanie bezpośrednie składa się z: wkładu dwukomorowego, korka centralnego, karbowanego kapsla zawierającego gumową uszczelkę oddzielającą pierwszą komorę zawierającą zliofilizowany proszek i korek końcowy zamykający drugą komorę zawierającą rozpuszczalnik do sporządzania roztworu.
Το σύστηµα περιέκτη- κλεισίµατος αποτελείται από δίχωρο φυσίγγιο, ένα πώµα εισχώρησης στο κέντρο, ένα πτυσσόµενο κάλυµµα (φέρον σφράγιση µε ελαστικό) που σφραγίζει τον πρώτο θάλαµο που περιέχει τη λυόφιλη κόνι και ένα τελικό πώµα εισχώρησης που σφραγίζει το δεύτερο θάλαµο που περιέχει το διαλύτη για την ανάµιξη.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
z drugiej strony niepowleczona lub powleczona klejem przylepcowym lub termotopliwą akrylową warstwą przylepną o temperaturze topnienia 90 °c, ale nie wyższej niż 200 °c, i poliestrową warstwą oddzielającą
η άλλη πλευρά δεν φέρει επίστρωση ή είναι επιστρωμένη με ακρυλική κόλλα ευαίσθητη στην πίεση ή ακρυλική θερμόκολλα που αποκολλάται σε θερμοκρασία τουλάχιστον 90 °c, όχι όμως άνω των 200 °c, και με πολυεστερική επένδυση
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
a także mając na uwadze, co następuje:(1) załącznik i do rozporządzenia (we) nr 866/2004 ustanawia wykaz przejść granicznych, przez które osoby i towary mogą przekraczać linię oddzielającą obszary znajdujące się pod rzeczywistą kontrolą rządu republiki cypryjskiej od obszarów, na których rząd republiki cypryjskiej nie sprawuje rzeczywistej kontroli.
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 866/2004 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για το καθεστώς βάσει του άρθρου 2 του Πρωτοκόλλου αριθ. 10 της πράξης προσχώρησης [2], και ιδίως το άρθρο 9,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: