Results for tożsamości translation from Polish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

tożsamości

Greek

Ταυτότητες

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jej tożsamości;

Greek

την ταυτότητά τους·

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) tożsamości;

Greek

v) των γλωσσών στις οποίες μπορούν να μεταδίδονται ανακοινώσεις σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης ή ασκήσεων ώστε να παρέχεται αποφασιστικής σημασίας καθοδήγηση στους επιβάτες και να διευκολύνονται τα μέλη του πληρώματος κατά την παροχή βοήθειας στους επιβάτες·δ) επί των πετρελαιοφόρων, των δεξαμενοπλοίων χημικών και των υγραεριοφόρων δεξαμενοπλοίων που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους, ο πλοίαρχος, οι αξιωματικοί και οι κατώτεροι ναυτικοί είναι σε θέση να επικοινωνούν μεταξύ τους σε κοινή γλώσσα ή κοινές γλώσσες εργασίας·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

symbol tożsamości

Greek

Ένα σύμßολο ταυτότητας

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

dokumenty tożsamości.

Greek

Αληθινά σενάρια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

-dokument tożsamości

Greek

-Δελτίο ταυτότητας

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

dostępne & tożsamości:

Greek

Υπάρχουσες ταυτότητες:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

nazwa tej tożsamości

Greek

Η ονομασία αυτής της ταυτότητας

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

krajowy dokument tożsamości

Greek

ταυτότητα

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

numer dokumentu tożsamości:

Greek

Αριθ. εθνικού ΔΤ:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

Polish

-ustalenia swojej tożsamości,

Greek

-για την αναγνώρισή του,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(dokument tożsamości uchodźcy)

Greek

(Ταυτότητα πρόσφυγα)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(dokument tożsamości cudzoziemca).

Greek

(Δελτίο ταυτότητας αλλοδαπού)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

osoba o złożonej tożsamości

Greek

άτομο με πολλαπλές ταυτότητες

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

, dowód tożsamości nr 00400688.

Greek

, κάτοχος του ΕΔΤ αριθ. 00400688.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

dowód tożsamości: kmyt 006865.

Greek

αριθ. ταυτότητας kmyt 006865,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

(dokument tożsamości dla cudzoziemców)

Greek

(Δελτίο ταυτότητας αλλοδαπού)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

numer krajowego dokumentu tożsamości,

Greek

αριθμός του εθνικού εγγράφου πιστοποίησης της ταυτότητας,

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

numer dokumentu tożsamości: 30011961120044

Greek

Αριθ. ΔΤ: 30011961120044

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(dokument tożsamości republiki francuskiej)

Greek

(Έγγραφο ταυτότητας της Γαλλικής Δημοκρατίας)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,976,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK