Results for ulica translation from Polish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

ulica

Greek

Οδός

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

ulica:

Greek

Διεύθυνση: …

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

adres (ulica)

Greek

Διευθύνσεις

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ulica przylegająca do ogrodzenia

Greek

Δρόμος κατά μήκος της περίφραξης

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ulica@ item ldap search key

Greek

Οδός@ item ldap search key

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ulica i numer (pole 2)

Greek

Διεύθυνση (θέση αριθ. 2)

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

miasto/ulica lub wieś/region

Greek

Πόλη/Οδός ή Χωριό/Περιφέρεια

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

adres jednostki, ulica i numer

Greek

Διεύθυνση του φορέα, οδός και αριθμός

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ulica i numer, kod pocztowy, miejscowość, państwo

Greek

Οδός και αριθμός, ταχυδρομικός κώδικας, πόλη, χώρα

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(nr, ulica, kod pocztowy, miejscowość, państwo)

Greek

(οδός, αριθ., ταχ. κώδικας, πόλη, χώρα)

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

adres: ulica stevana mokranjca 26, banja luka, bih

Greek

Διεύθυνση: ulica stevana mokranja 26, Μπάνια Λούκα, Βοσνία-Ερζεγοβίνη

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

adres: ulica krfska 42, banja luka, bośnia i hercegowina

Greek

Διεύθυνση: ulica krfska 42, Μπάνια Λούκα, Βοσνία-Ερζεγοβίνη

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

podać nazwisko i adres (ulica, miasto i kod pocztowy).

Greek

Να αναφέρετε το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση (οδός, πόλη και ταχυδρομικός κωδικός).

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

adres: ulica stevana mokranjca 26, banja luka, bośnia i hercegowina

Greek

Διεύθυνση: ulica stevana mokranja 26, Μπάνια Λούκα, Βοσνία-Ερζεγοβίνη

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

ulica, numer domu, kod pocztowy, miejscowość, państwo, numer telefonu.

Greek

Οδός, αριθμός, ταχυδρομικός κώδικας, πόλη, χώρα, αριθμός τηλεφώνου.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

adres (ulica, numer domu, kod pocztowy, miejscowość, państwo): …

Greek

Διεύθυνση (οδός, αριθμός, ταχυδρομικός κώδικας, περιοχή, χώρα): …

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ulica zmartwień jest zdecydowanie za hałaśliwa, zbyt niebezpieczna, szara, o wiele zbyt…

Greek

Η οδό Μpiελάδων piαραείναι θορυβώδη, piαραείναι εpiικίνδυνη, piαραείναι γκρίζα, piαραείναι…

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

centralną arterią stymulującą rozwój tej dzielnicy jest ulica hanauer landstrasse, która jak magnes przyciąga kolejne placówki usługowe i kulturalne.

Greek

Ο κεντρικός άξονας ανάπτυξης της περιοχής είναι η hanauer landstraße, η οποία γενικά λειτουργεί ως μαγνήτης για την προσέλκυση όλο και περισσότερων εταιρειών παροχής υπηρεσιών και χώρων πολιτιστικών εκδηλώσεων.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

6. adres, w szczególności ulica i numer bloku lub budynku, w którym strona prowadzi swoją działalność, adres pełnomocnika i przedstawiciela prawnego

Greek

6. τη διεύθυνση και ιδίως οδό και αριθμό της κατοικίας ή του γραφείου ή του καταστήματος του διαδίκου που ενεργεί, του νομίμου αντιπροσώπου του και του δικαστικού πληρεξουσίου του

Last Update: 2016-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ulica w mieście. agata biegnie wzdłuż sklepowych wys-taw. przeglądając się w nich maluje usta szminką i poprawia wło-sy.

Greek

Οδός στην πόλη. Η agata τρέχει κατά μήκος των καταστημάτων. Κοιτώντας σ'αυτά βάφει τα στόματα της με ένα κραγιόν και βελτιώνει τα μαλλιά.

Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,041,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK