Results for wypłacającego translation from Polish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Greek

Info

Polish

wypłacającego

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

definicja podmiotu wypłacającego

Greek

Ορισμός του φορέα πληρωμής

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

informacje sprawozdawcze podmiotu wypłacającego

Greek

Υποβολή στοιχείων από τον φορέα πληρωμής

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

b) nazwę lub imię i nazwisko oraz adres podmiotu wypłacającego;

Greek

Άρθρο 9Εθελοντική γνωστοποίηση

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

3. kwoty wypłacane na rzecz eksportera na podstawie ust. 1 zostają zaksięgowane jako płatność organu wypłacającego zaliczkę.

Greek

γ) να διατηρούν αυτό το μητρώο τουλάχιστον για ένα διάστημα τριών ετών από το τέλος του τρέχοντος ημερολογιακού έτους·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

b) osoby lub działu wewnątrz organu wypłacającego odpowiedzialnego za sporządzanie zaświadczeń określonych w art. 8 ust. 1.

Greek

α) από τη διαχειριστική αρχή, το φορέα υλοποίησης και τους ενδιάμεσους φορείς·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

automatyczna wymiana informacji1. właściwy organ państwa członkowskiego podmiotu wypłacającego przekazuje informacje określone w art. 8 właściwemu organowi państwa członkowskiego zamieszkania właściciela odsetek.

Greek

ε) σε περίπτωση που κράτος μέλος ασκεί το δικαίωμα που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 5: το ποσό του ανοιγμένου σε ετήσια βάση τόκου.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

2. przekazywanie informacji dokonywane jest automatycznie i odbywa się, co najmniej raz w roku, w ciągu sześciu miesięcy od końca roku podatkowego państwa członkowskiego podmiotu wypłacającego w odniesieniu do wszystkich wypłat odsetek dokonanych w ciągu tego roku.

Greek

Εντούτοις, τα κράτη μέλη δύνανται να περιορίσουν το ελάχιστο επίπεδο πληροφοριών που πρέπει να υποβάλλεται από τον φορέα πληρωμής σχετικά με την καταβολή τόκων στο συνολικό ποσό των τόκων ή του εισοδήματος και στο συνολικό ποσό των εσόδων από την πώληση, την εξαγορά ή την εξόφληση.Άρθρο 9

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

b) nazwę lub nazwisko i adres podmiotu wypłacającego;c) numer rachunku właściciela odsetek lub w przypadku braku numeru, określenie wierzytelności stanowiącej podstawę odsetek;

Greek

α) τα στοιχεία ταυτότητας και την κατοικία του πραγματικού δικαιούχου που προσδιορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

a) personel organu zarządzającego i wypłacającego, instytucji pośredniczących i instytucji wykonawczej, która rozpatruje wnioski o płatność;b) służby przeprowadzające audyty systemów zarządzania i kontroli;

Greek

γ) ότι τα έγγραφα αυτά τίθενται στη διάθεση των προσώπων και των φορέων που είναι αρμόδιοι για να τα ελέγχουν.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,765,151 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK