Results for wypadkowe translation from Polish to Greek

Polish

Translate

wypadkowe

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

ubezpieczenia wypadkowe

Greek

Ασφάλιση για ατυχήατα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

-wypadkowe i zdrowotne,

Greek

-ατυχήματος και ασθενείας,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zdarzenie potencjalnie wypadkowe

Greek

επιρρέπεια ατυχήματος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

wypadkowe i chorobowe (1 i 2),

Greek

ατυχημάτων και ασθενείας ( 1 και 2 ),

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

-wypadkowe i chorobowe (1 i 2),

Greek

Άρθρο 10

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

odpowiedzialny za ubezpieczenia wypadkowe urzędników państwowych.

Greek

ηόσιο Ταείο είναι υpiεύθυνο για την ασφάλιση κατά ατυχηάτων των κρατικών υpiαλλήλων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

wypadkowe i chorobowe (grupy 1 i 2),

Greek

ατυχημάτων και ασθένειας (αριθ. 1 και 2),

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

czasowa niezdolność do pracy(świadczenie wypadkowe)

Greek

Προσωρινή αναpiηρία (αpiοζηίωση ατυχήατο)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ubezpieczenie chorobowe i wypadkowe, świadczenia zabezpieczenia społecznego

Greek

Κάλυψη έναντι των κινδύνων ασθενείας και ατυχήματος, παροχές κοινωνικής ασφάλισης

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

- czasowa niezdolność do pracy (świadczenie wypadkowe),

Greek

• εpiίδοα ανεργία·

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ubezpieczenie wypadkowe rolników niezależnych podlega instytucji ubezpieczeń społecznych pracowników rolnych.

Greek

Εν γένει, οι φοιτητέ piου piραγατοpiοι-ούν piρακτική άσκηση είναι εpiίση ασφαλισένοι.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

-w przypadku berkshire: ubezpieczenia majątkowe i wypadkowe, działalność inwestycyjna;

Greek

-για την berkshire: ασφαλίσεις περιουσιακών στοιχείων και ατυχημάτων, επενδυτικές δραστηριότητες,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

można zawrzeć ubezpieczenie uzupełniające z tytułu prawa prywatnego na utratę dochodów nie pokrywaną przez ubezpieczenie wypadkowe.

Greek

Το εpiίδοα λόγω ανικανότητα είναι ανάλογο ε το βαθό ανικανότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

dlatego też, wypadkowe skutki środków antydumpingowych byłyby w tych krajach najpoważniejsze z uwagi na stosunkowo najwyższy wzrost ceny.

Greek

Συνεπώς, οι σχετικές συνέπειες των μέτρων αντιντάμπινγκ θα είναι μεγαλύτερες σε αυτές τις χώρες, καθώς θα είναι σχετικά υψηλότερη η αύξηση της τιμής.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Środki te przeznaczone są na pokrycie wypłaty wynagrodzeń i kosztów misji doradców specjalnych oraz na pokrycie składki pracodawcy na ich ubezpieczenie wypadkowe.

Greek

1 1 3Εισφορές κοινωνικής ασφάλισης οι οποίες οφείλονται στην ΕπιτροπήΠιστώσεις 2006 -Πιστώσεις 2005 -Εκτέλεση 2004 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

składki personelu tymczasowego oraz agencji na ubezpieczenie chorobowe i wypadkowe są wpłacane w całości do systemu ubezpieczenia chorobowego i wypadkowego określonego w regulaminie pracowniczym we.

Greek

Οι εισφορές των έκτακτων υπαλλήλων και του Οργανισμού στο σύστημα ασφάλισης ασθενείας και ατυχήματος καταβάλλονται καθ’ ολοκληρία στο σύστημα ασφάλισης ασθενείας και ατυχήματος που συνιστά ο Κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης ΕΚ.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

nie odprowadzają państwo składek na ubezpieczenie wypadkowe (są one w całości opłacane przez pracodawców) ani na świadczenia rodzinne czy zasiłek pielęgnacyjny.

Greek

• εpiίδοα εξαρτώενου ατόου (βλ. σηείο 2.1.4)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

obowiązkowe ubezpieczenie wypadkowe przeznaczone dla pracowników obejmuje wypadki nie związane z działalnością zawodową pod warunkiem, że pracownik wykonuje pracę najemną co najmniej przez osiem godzin tygodniowo dla tego samego pracodawcy.

Greek

Τα piρόσωpiα piου ασκούν βιοpiοριστική δραστηριότητα, καθώ και τα η ενεργά piρόσωpiα piορούν να συνάψουν την εν λόγω piροαιρετική ασφάλιση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

umowy o pracę wspomnianych członków załogi zostaną zawarte w argentynie między przedstawicielami armatorów i danymi członkami załogi i muszą obejmować świadczenia z zakresu zabezpieczeń społecznych, jak również ubezpieczenie na życie i wypadkowe zgodnie z ustawodawstwem argentyńskim.

Greek

Οι συμβάσεις εργασίας των μελών του πληρώματος συνάπτονται στην Αργεντινή μεταξύ των αντιπροσώπων των εφοπλιστών και των ενδιαφερομένων. Πρέπει να περιέχουν ρήτρες σχετικές με την κοινωνική ασφάλιση και με την ασφάλεια ζωής και τους κινδύνους ατυχημάτων, σύμφωνα με τη νομοθεσία της Αργεντινής.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(5) statki o wysokim czynniku docelowym stanowią szczególnie poważne zagrożenie wypadkowe lub zanieczyszczeniem środowiska, co uzasadnia konieczność częstych ich inspekcji we wspólnotowych portach zawinięcia.

Greek

(4) Ορισμένα πλοία, λόγω της κακής κατάστασής τους, της σημαίας τους και του ιστορικού τους, συνιστούν σαφή κίνδυνο για την ασφάλεια στη θάλασσα και το θαλάσσιο περιβάλλον. Μεταξύ αυτών, υπάρχουν ιδίως πλοία που φέρουν τη σημαία κράτους το οποίο χαρακτηρίζεται ως "πολύ υψηλού κινδύνου" ή "υψηλού κινδύνου" στον μαύρο κατάλογο ο οποίος δημοσιεύεται στην ετήσια έκθεση του ΜΣ. Θα πρέπει επομένως να απαγορευθεί η είσοδος των πλοίων αυτών στους λιμένες της Κοινότητας, εκτός εάν αποδειχθεί ότι είναι δυνατή η εκμετάλλευσή τους ασφαλώς για τα ύδατα της Κοινότητας. Θα πρέπει να θεσπιστούν κατευθυντήριες γραμμές όπου θα παρουσιάζονται λεπτομερώς οι διαδικασίες που θα πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση παρόμοιαςαπαγόρευσης ελλιμενισμού και άρσης αυτήςτης απαγόρευσης. Για λόγους διαφάνειας,ο κατάλογος των πλοίων στα οποία έχει απαγορευθεί η είσοδος σε λιμένες της Κοινότητας θα πρέπει να δημοσιεύεται.(5) Τα πλοία με υψηλό συντελεστή εστίασης παρουσιάζουν ιδιαίτερα σημαντικό κίνδυνο ατυχήματος ή ρύπανσης που δικαιολογεί την ανάγκη συχνής επιθεώρησής τους, όταν καταπλέουν σε λιμένες της Κοινότητας.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,734,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK