Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zobowiązania takie mogą w wielu przypadkach być nieproporcjonalne.
ez sok esetben aránytalan lehet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wniosek o dostęp do listy tworzy nieproporcjonalne obciążenie
egy listához való hozzáférés iránti kérelem „aránytalanul nagy terhet” jelent
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wynikające z tego obciążenie byłoby nieproporcjonalne do celu zmiany.
az ezzel járó terhek nem állnának arányban a változtatás céljával.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
w tych okolicznościach, nałożenie środków antydumpingowych byłoby nieproporcjonalne.
e körülmények között aránytalan lenne a dömpingellenes intézkedések bevezetése.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wreszcie zastosowane podwyższenie jest nieproporcjonalne w porównaniu z wcześniejszą praktyką komisji.
végül, az alkalmazott emelés a bizottság korábbi gyakorlatával összehasonlítva aránytalan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego komisja jest zdania, że nie zachodzi żadne nieproporcjonalne zwiększenie zdolności produkcyjnej.
a bizottság ezért azon a véleményen van, hogy nincs szó aránytalan kapacitásbővülésről.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- skutki ograniczeń swobodnego przepływu towarów są nieproporcjonalne w stosunku do zamierzonego celu;
- az áruk szabad mozgására gyakorolt korlátozó hatás nem áll arányban az intézkedés céljával,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
koszty stosowania tych procedur mogą być również nieproporcjonalne w stosunku do kwot odzyskanych lub możliwych do odzyskania.
emellett ezen eljárások alkalmazásának a költségei aránytalanok is lehetnek a ténylegesen vagy várhatóan beszedhető összegekhez képest.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
w związku z tym stwierdza się, że nałożenie środków byłoby nieproporcjonalne i że nie leży ono w interesie wspólnoty.
ennélfogva úgy ítélik meg, hogy az intézkedések bevezetése aránytalan és a közösségi érdekkel ellentétes lenne.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
koszty stosowania powyższych procedur mogą również być nieproporcjonalne w stosunku do kwot odzyskanych lub możliwych do odzyskania.
ezeknek az eljárásoknak a költségei a tényleges vagy várhatóan beszedhető összegekhez viszonyítva aránytalanok is lehetnek.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja uważa jednak, że niektóre warunki nałożone dekretami nr 35 i 36 są nieproporcjonalne lub nieodpowiednie ze względu na ich restrykcyjność.
mindazonáltal a bizottság úgy ítéli meg, hogy a 35. és 36. rendelet által előírt egyes feltételek indokolatlanul megszorítóak vagy aránytalanok.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja uważa jednak, że niektóre warunki nałożone dekretami nr 35 i 36 republiki włoskiej są nieproporcjonalne lub nieodpowiednie ze względu na ich restrykcyjność.
mindemellett a bizottság úgy ítéli meg, hogy az olasz köztársaság 35. és 36. rendelete által előírt egyes feltételek indokolatlanul megszorítóak vagy aránytalanok.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
odstępstwo od tego mogłoby zagrozić uznaniu homologacji typu we przez pozostałe umawiające się strony i miałoby wyraźnie nieproporcjonalne skutki dla wywozu pojazdów przez we do tych krajów.
ennek elmulasztása alááshatná az eu típusjóváhagyások többi szerződő fél általi elismerését, és így egyértelműen aránytalan utóhatásai lennének az ek ezen országokba irányuló járműkivitelére.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja uważa, że stosowanie taryf ze zniżką dla osób urodzonych na sardynii, lecz mieszkających poza sardynią, jest nieproporcjonalne i niezgodne z rozporządzeniem.
a bizottság úgy véli, hogy a csökkentett viteldíjak alkalmazása a szardíniai születésű, de ott lakóhellyel nem rendelkező személyek tekintetében aránytalan és összeegyeztethetetlen a rendelettel.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
operatorzy powinni zmniejszać ryzyko poważnej awarii do jak najniższego rozsądnego wykonalnego poziomu, poza którym koszty dalszego zmniejszenia ryzyka byłyby rażąco nieproporcjonalne do korzyści z takiego zmniejszenia.
az üzemeltetőknek az ésszerűen megvalósítható legalacsonyabb szintre kell csökkenteniük a súlyos balesetek kockázatát, amelyen a további kockázatcsökkentés költsége már nagymértékben aránytalan lenne a csökkentés előnyeihez képest.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
całkowite oddzielenie właściwego organu od zagospodarowania zasobów naturalnych na obszarach morskich może jednak być nieproporcjonalne, jeżeli w danym państwie członkowskim poziom działalności związanej ze złożami ropy naftowej i gazu ziemnego na obszarach morskich jest niski.
ha azonban valamely tagállamban a tengeri olaj- és gázipari tevékenység nem jelentős, akkor az illetékes hatóságnak a tengeri természeti erőforrások gazdasági fejlesztésétől való teljes szervezeti különválasztása aránytalan lenne.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
w niniejszym przypadku komisja wyraża wątpliwość co do konieczności zastosowania takiego rozwiązania, które uważa za nieproporcjonalne w stosunku do zamierzonych celów, obejmujących zapewnienie możliwości przemieszczania się na kontynent i spójności terytorialnej.
jelen esetben a bizottság kétségbe vonja egy ilyen intézkedés szükségességét, mivel aránytalannak ítéli azon elérni kívánt célokhoz viszonyítva, amelyek lényege, hogy biztosítsák az anyaország felé irányuló mobilitást és a területi kohéziót.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
koszty związane ze złożeniem zabezpieczenia poniesione przez stronę składającą i przez właściwe władze mogą być nieproporcjonalne w stosunku do sumy, której płatność gwarantuje zabezpieczenie, jeżeli suma ta kształtuje się poniżej pewnego limitu;
mivel egy bizonyos érték alatt a biztosíték letétbe helyezésének költségei mind a biztosítékot adó fél, mind pedig az illetékes hatóság számára esetleg aránytalanul magasak ahhoz az összeghez képest, amelynek megfizetését maga a biztosíték szavatolja;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
pożądane jest, aby niezwłocznie przyjąć zasadę, według której będą funkcjonować progi statystyczne, w celu uniknięcia ponoszenia wydatków przez małe i średnie przedsiębiorstwa, które są nieproporcjonalne do kosztów ogólnych;
mivel kívánatos a statisztikai küszöbértékeket meghatározó alapelvek lefektetése, hogy ezáltal a kis- és középvállalkozásoknál az általános költségekhez képest aránytalan kiadások elkerülhetőek legyenek;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja uznaje za szczególnie problematyczny fakt, że cel wyznaczony przez włochy, tj. rozpowszechnienie otwartych standardów dla telewizji cyfrowej, został osiągnięty, powodując nieproporcjonalne naruszenie konkurencji oraz niepotrzebne naruszenie zasady neutralności technologicznej.
a bizottság különösen problémásnak véli azt a tényt, hogy az olaszország által kitűzött célt – azaz a nyitott szabványok digitális televíziós szolgáltatásban való terjesztését – olyan módon érte volna el, hogy aránytalan károkat okozott volna a versenytársaknak és szükségtelenül sértette volna a technológiai semlegesség elvét.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality: